Халявщик traduction Anglais
39 traduction parallèle
Ах ты, халявщик! Даже подарка не купил, а теперь хочешь, чтобы я залетела?
Didn't get me a present, and now you want to get me pregnant.
Халявщик?
A bum?
Ах ты, загрязнитель, пожиратель, халявщик.
Listen, you drain-clogging, last-cookie-eating... collect-call-getting sponge.
- Он сказал, халявщик, а не бомж.
He didn't call you a bum. He called you a sponge.
Разве халявщик такое сделает?
Does this look like something a sponge would do? !
Я не халявщик.
I ain't poncing meals ftom you.
Ронни - халявщик.
Ronnie, deadbeat.
Где в моей кровати лежит никчёмный халявщик.
I believe there's a freeloading loser in my bed.
- Ты халявщик!
- You're a freeloader!
Просто халявщик.
Just a freeloader.
Хироси, так ты халявщик? !
Hiroshi the freeloader?
- У нас ещё один халявщик.
- Got another freeloader.
Он кинозвезда, а не продюссер-халявщик.
Listen, he is a movie star, not a no-show producer.
Сноубордист-халявщик.
A freerider on sponsorship.
- И халявщик.
I remember.
Ты халявщик
You are a thief?
Как выходные, халявщик?
How was your weekend, asshole?
- Халявщик.
- Mooch.
Хуан Альварез не халявщик.
Juan alvarez is no freeloader.
Этот халявщик, который никогда не платит за выпивку, мой брат не может удержать свои руки от моего дорогого виски, так что, смотри, я поставил виски сюда.
That cheap, freeloading brother of mine can't keep his hands off my good scotch, so, you see, I placed that scotch there.
* ты можешь никогда не дать женщине * халявщик!
I'm out. ♪ you can never give a woman ♪ quitter!
Новый жилец халявщик.
New tenant's a deadbeat.
Я экономлю, когда получается, но я не халявщик.
I chip in when I can,'cause, you know, I'm not a mooch.
Ты халявщик.
- Oh. - You're a freeloader.
- Что, я халявщик?
- Oh, oh, I'm a freeloader?
- Да, халявщик.
- Yes, you are.
Джерри ведет себя так, как-будто все знают что из себя представляет Бобби Кобб, как-будто я ни на что негодный халявщик.
Jerry acts like everybody knows what kind of man Bobby Cobb is, like I'm a good-for-nothin', a freeloader.
Пай-девочка... и Халявщик... и Хрен - симпатичный такой Хрен... и Подстрекательница... и Криминальный Талант.
And a freeloader... And a dick- - a handsome dick... And a fire starter... ♪ As you walk on by ♪
Потому что Кисо - халявщик!
That's cause Kiso's a pushover.
Жалкий халявщик.
A pathetic freeloader.
Халявщик.
Mooch.
Нет, я следил за ним потому что думал, что он халявщик и проблема.
No, I had him followed because I thought he was a deadbeat and a problem.
Вот же гребаный халявщик.
He's a real fucking schnorrer, this one.
Я не халявщик!
I'm not a freeloader.
Халявщик!
Freeloader!
- А, я тебя знаю, ты тот самый родственничек-халявщик из Атланты.
Oh, I know you. You're that freeloading cousin out of Atlanta.
Где поживает демон-халявщик?
Where is the demonic bottom-feeder dwelling?
Тот ещё халявщик.
Total bottom feeder.
- Халявщик!
Sponge? !