Центрифуге traduction Anglais
27 traduction parallèle
В центрифуге нефть проходит через хлопковые отходы, затем вновь выходит наружу. Тяжелая работенка.
It's hard work.
Полковник говорит о,..... вас когда-нибудь крутили на центрифуге для имитации бомбометания F-16 с ускорением 8G?
What the Colonel is saying is,..... have you ever pulled out of a simulated bombing run at 8 - plus g's?
Совершенно неожиданно он закрутил меня в центрифуге.
Before I knew it he had me spinning around in a centrifuge.
И вот однажды я напала на него, на перемене, на центрифуге.
So I attacked him once, during recess, on the gyro-swing.
Спокойно, Фрай. Я просто прокручу тебя в высокоскоростной центрифуге...
I'll spin you in a high-Speed centrifuge...
Жидкие препараты и обработали образцы в центрифуге.
The liquid extractions and centrifuging on these samples.
Я прогнал два образца в центрифуге.
I ran two samples in the centrifuge.
Майкл направляется к центрифуге.
Michael is going into a human centrifuge.
В центрифуге произошёл отток крови от мозга Майкла к ногам.
In the human centrifuge, Michael had the blood pushed from his brain to his feet.
Вашей центрифуге 20 лет.
Your centrifuge is 20 years old.
Я думаю, полковник хочет сказать, что вас когда-нибудь крутили на центрифуге для имитации бомбометания F-16 с ускорением 8G?
I think what the Colonel is saying is, have you ever pulled out of a simulated bombing run in an F-16 at eight-plus Gs?
Мне показалось, что твои ноффки замерзли и я решил подогреть твои носочки в центрифуге.
I figured your footsies were cold, so I warmed up your socks in the dryer.
Я жду результатов разделения составляющих плазмы крови в центрифуге.
I'm waiting for the centrifuge plasma separation results.
Я лишь кое-что приделал к старой центрифуге.
I just rigged something up from one of these old centrifuges, okay?
Через четыре часа после завтрака Джейсон берет образец моей крови, который он затем обрабатывает в высокоскоростной центрифуге чтобы выделить жир.
'Four hours after breakfast'and Jason is extracting a sample of my blood,'which he then spins in a high-speed centrifuge'to separate out the fat.'
В центрифуге.
Centrifugate...
Я нашла замену центрифуге, которую разрушили Келлер со своим вундеркиндом.
I found the centrifuge replacement for the one that Keller and his whiz kid destroyed.
Но там и другое намешано, и я пытаюсь выделить эти примеси в центрифуге.
But there's other stuff mixed in there, and I'm trying to separate it out with a centrifuge.
О, эм, почему бы тебе не взять свою жену за руку и покружить ее по залу, как мяч в центрифуге пылесоса Дайсон.
Okay, um... oh, uh, why don't you grab your wife's hand and spin her around like a Dyson ball vacuum?
Когда раствор смешивается с дроблённым метеоритом в центрифуге, элемент Генезиса должен оказаться в чистейшем виде для сбора.
Once the solution mixes with the pulverized meteor sample inside the centrifuge, the Genesis Element should be in its purest form for collection.
Думаю, как еще можно извлечь чудесное лекарство из моей крови, хотя первый пробный образе крутится в больничной центрифуге, пока мы тут болтаем.
I'm thinking about other ways to extract the miracle cure from my blood, even though I've got my first trial spinning in the hospital's centrifuge as we speak.
Бозы! Она родилась сегодня утром в центрифуге.
She was born this morning in a centrifuge!
У меня там образцы... в центрифуге. Я...
I have some samples in the... centrifuge, I...
Вот ты и встречаешься с мужиками, у которых безупречное резюме, а в итоге прячешься в центрифуге, потому что умираешь с ним от скуки. Так, теперь я и тебе хочу рожу расцарапать.
So you date dudes that look good on paper, but you wind up hiding in a dryer'cause you're bored to death by him.
Вся кровь Тетча в центрифуге.
TECH : All of Tetch's blood is in the centrifuge machines.
Вся кровь Тетча в центрифуге.
All of Tetch's blood is in the centrifuge machines.
Скорость вращения в центрифуге с центральной осью должна составлять четыре витка в секунду.
The rate of spinning for the central axis centrifuge has to be four revolutions per second.
центр 439
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
центральный вокзал 20
централ 21
центральный 23
центр управления 43
центральная 153
центра 51
центр города 34
центральный парк 23
центре 108
центральный вокзал 20
централ 21
центральный 23
центр управления 43
центральная 153
центра 51