Чарльза traduction Anglais
1,050 traduction parallèle
Предшественник сэра Чарльза был вынужден лазить по балконам и сражаться на дуэлях, и, как я понимаю, никогда не знакомил своих дам друг с другом.
Sir Charles'predecessor was forced to climb balconies and fight duels... and, as I understand it, keep his women separate and apart.
В Лондоне нам сообщили, что его описание совпадает... с внешностью человека работающего на сэра Чарльза Литтона.
Now, London informs us that a man of his description... is at present employed by Sir Charles Lytton. I see.
Когда вы в последний раз видели сэра Чарльза Литтона?
Have you seen or heard from Sir Charles Lytton?
Конечно, будучи женой инспектора Клузо... вы могли бы стать очень полезной для Чарльза.
Being the wife of Inspector Clouseau... you could have been very helpful to Charles.
Я с радостью пожертвовала бы его для Чарльза, но думаю это будет не просто.
I'd gladly sacrifice it to save Charles, but it's not so simple.
Нет. Чтобы спасти Чарльза, мы должны доказать то, что камень украл кто-то другой.
No, to save Charles, we must prove that someone else stole it.
Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак.
Thousands of people... It is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Lytton... the man accused of being the notorious Phantom.
А кроме сэра Чарльза... кто-нибудь был на всех вечеринках?
Outside of Sir Charles, was anybody else always present at each of these parties?
В конце концов, я не мог просто так покинуть сэра Чарльза.
After all, I could not very well put Sir Charles...
Она от сэра Чарльза.
It's from Sir Charles.
От солдата Чарльза Плампика, в 17-ый батальон.
From Charles Plumpick to Headquarters.
Чарльза Эванса, Единственного выжившего при крушении транспортника 14 лет назад.
Charles Evans, the sole survivor of a transport crash 14 years ago.
Мы нуждаемся в помощи сэра Чарльза.
Look, Sir-Charles, every minute we waste is dangerous!
Личный штандарт Принца Чарльза Эдварда.
The personal standard of Prince Charles Edward.
Дела у нашей троицы шли ловко и легко, пока однажды они не захотели поймать в свои сети биржевого маклера Чарльза Эфпакова.
Things went trippingly for our three heroes until one day, a certain stockbroker, a Charles F. Parker, wasn't it? Got nasty.
Получил из рук Принца Чарльза.
From the hand of Prince Charles himself.
нет, мы должны отменить все это, потому что завтрак у сэра Чарльза может продолжаться вечно.
No, we'll have to cancel that, because Sir Charles'lunches, they go on for ever.
! Я сказал : немедленно дайте мне сэра Чарльза!
I said get me Sir Charles Portland at once!
Так я увижу сэра Чарльза?
Am I going to see Sir Charles? Well?
Своего дядю Чарльза, который помнит тебя с тех пор, когда ты был вот таким.
Your Uncle Charles, whom you've known since you were little.
Если этот парень из Грантс Комитета появится, мы будем выглядеть, как настоящая банда Чарльза и окажемся в дурацком положении.
We're going to look a right bunch of Charlies if this fellow from the Grants Committee turns up and we're left with egg on our faces.
Спросите Чарльза.
Ask Charles.
Знаешь, я взяла пальто Чарльза и шляпу.
You see, I took Charles's coat and hat.
Человека со слуховым аппаратом как у Чарльза.
The man with the hearing aid like Charles?
Человек со слуховым аппаратом как у Чарльза.
The man with the hearing aid like Charles?
- Где я могу найти офицера Чарльза?
- Where can I find Officer Charles?
Она была женой сэра Чарльза Линдона кавалера ордена Бани министра Георга lll при нескольких дворах Европы.
She was the wife of Sir Charles Lyndon Knight of the Bath Minister to George III at several of the Courts of Europe.
Мистер Линдон. Мы очень любили сэра Чарльза Линдона.
We were very fond of Sir Charles Lyndon.
Вот бы Чарльза Атласа взять за руку :
Makes me want to take Charles Atlas
Да, и Чарльза в таком вот состоянии.
Yes, and Charles in that state.
Что насчет Чарльза?
What about Charles?
Одна из коров забралась в огород Чарльза.
One of the cows has got into Charles'vegetable plot.
Если люди и дальше будут подводить Чарльза, я начну жалеть, что надел воротник.
Now, if people are going to start letting down Charles, I'm going to wish that I'd never put this on.
А ты не до конца понимаешь Чарльза.
And there's more in Charles than you understand.
У Чарльза тоже.
So has Charles.
Это... как Теодор Райк с налетом Чарльза Мэнсона.
It's... Theodor Reik with a touch of Charles Manson.
Чарльза Райдера, пожалуйста.
Mr. Charles Ryder, please.
Да, думаю уже можно сказать, что мы ждём новые картины Чарльза Райдера в Тэйтовской галерее.
Yes, I think it's safe to say we can look forward to another Ryder at the Tate.
- дом или пейзаж, - и я говорю себе : это - для Чарльза.
I think to myself, that's by Charles.
Знаете художника Чарльза Райдера?
Do you know Mr. Charles Ryder, the artist?
Мне хотелось выбежать вон из дома, вскочить в такси и крикнуть : "Отвезите меня туда, где висят нездоровые картины Чарльза!"
I wanted to dash out of the house and leap in a taxi and say'take me to Charles'unhealthy pictures'.
- Пойди и поиши Чарльза, моя дорогая.
- Go and find Charles, my dear.
Во время своей отважной юридической битвы... она часто находится в компании своего адвоката, Чарльза Козлова.
Throughout her valiant legal battle... she is frequently in the company of her attorney Charles Koslow.
Учреждение, наполненное духом Чарльза Дарвина, поможет нам понять происхождение нашего вида.
An enterprise wholly in the spirit of Charles Darwin helping us to understand the origin of our species.
Я думаю, он собирается играть Чарльза Линдберга.
I think he's gonna play Charles Lindbergh.
А как насчет Луиса Чарльза и Майкла с Авеню Фох?
How about Louis Charles and Michael of the Avenue Foch gang?
Обвинение вызывает свидетеля, доктора Чарльза Пекхема
Dr. Charles peckham to the stand.
- Кабинет Чарльза Колсона.
- Howard Hunt, please.
Мы знаем, что он работает в офисе Чарльза Колсона в Белом Доме.
And the CIA.
В честь Чарльза, разумеется.
After Charles, of course.
Защита вызывает доктора Чарльза Пекхема.
Charles peckham.