Чего ты ждёшь traduction Anglais
1,133 traduction parallèle
- Ну давай, чего ты ждёшь?
- Come on, what are you waiting for?
Чего ты ждёшь, что здесь будут танцы, конструктор "лего"?
What're you waiting for? Dancing?
Чего ты ждёшь?
What are you waiting for?
Женщина, твою мать! Чего ты ждёшь?
For Christ's sake, the woman!
Так чего ты ждёшь?
So what are you waiting for?
Чего ты ждёшь? Сделай это!
What are you waiting for?
– Нет. Чего ты ждёшь?
What are you waiting for?
Не хочу тебя огорчать, но чего ты ждешь от мужчины, которого 17 лет не видела?
I don't want to hurt you... but why should he help you after 17 years?
Чего ты ждешь?
What the hell are you waiting for?
Леона, чего ты ждешь?
Leone', what are you waiting for?
Чего ты ждешь, любовничек?
What are you waiting for, lover?
Чего ты ждешь?
What are you waiting for?
Чего же ты ждешь, глупый?
What are you waiting for, stupid?
Так чего ты ждешь, дурак?
So why are you waiting, fool.
- Чего ты ждешь?
What you waiting for?
Чего ты тут ждешь, очкарик?
What you waiting for, four-eyes?
Ну чего ты ждешь, а?
What you waiting for, huh?
А ты чего ждешь? Окоп сам не выроется.
That hole ain't gonna dig itself.
Чего же ты ждешь?
What're you waiting for?
Где ты? Чего же ты ждешь?
What're you waiting for?
Чего ты ждешь, мать твою, рядовой Куча?
What in the fuck are you waiting for, Private Pyle?
Чего ты ждешь?
Isn't what I've done to you enough?
- Барри, чего ты ждешь от меня?
Barry, what do you want me to do?
Чего ждешь! А ты, что молчишь?
And you, are you deaf?
Ну, и чего же ты тогда ждёшь?
Well, what's keeping you?
Давай, парень, чего ты ждешь?
Go on, lad, what are you waiting for?
Чего же ты ждёшь?
What are you waiting for?
Чего же ты ждешь?
Whaddaya waiting for?
Чего же ты ждёшь, открывай.
Go ahead. Open it now.
Чего ты ждешь?
What are you looking for?
чего ты ждешь?
Oman, what are you waiting for?
Чего ты ждёшь?
What you waiting for?
Ну чего же ты ждешь?
What are you waiting for?
Ну? Чего ты ждешь?
What do you expect me to do?
Ну, чего ты ждешь?
Well, what are you waiting for?
Чего ты ждешь? !
What are you waiting for?
Чего ты ждёшь?
What are you waiting for? Go on.
Ну чего ты ждешь?
What more do you want?
Чего ты ждёшь?
What do you expect?
Чего же ты ждешь?
So what are you waiting for?
Чего ты ждешь?
What did you expect?
- Чего ты ждешь?
- What are you waiting for?
- Ну же, чего ты ждешь?
- What are you waiting for?
Кракс, а ты чего ждёшь?
Krax, what are you standing there for?
Открой окно, чего ты ждешь?
Well, then, put your head out the goddamn window!
Чего ты ждешь?
And Sid says you stoled it!
Ну, чего ты ждешь?
Easy there, slow down.
А чего ты ждешь от меня?
But what do you expect me to do?
Пойдем, чего ты ждешь?
What are you waiting for?
Ты идешь? Чего ты ждешь?
Come here, what are you waiting for?
Чего ты ждешь, парень?
What are you waiting for, boy?
чего ты ждешь 432
чего ты ждешь от меня 17
чего ты хочешь 2941
чего ты хочешь от меня 158
чего ты смеешься 33
чего ты так долго 25
чего ты хочешь добиться 26
чего ты добиваешься 178
чего ты боишься 382
чего ты не понимаешь 29
чего ты ждешь от меня 17
чего ты хочешь 2941
чего ты хочешь от меня 158
чего ты смеешься 33
чего ты так долго 25
чего ты хочешь добиться 26
чего ты добиваешься 178
чего ты боишься 382
чего ты не понимаешь 29