English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ч ] / Четверти

Четверти traduction Anglais

710 traduction parallèle
Этот район в радиусе примерно три четверти мили... Радиус...
This whole area is within a radius of approximately three-quarters of a mile.
Я сейчас пойду, и вернусь без четверти семь.
I'm going now, and I'm coming back at a quarter to 7 : 00.
Без четверти семь?
Quarter to 7 : 00.
- и буду у тебя без четверти семь.
- and I shall be back at a quarter to 7 : 00.
Я знаю людей с 800 000 ливров дохода не тратящих и четверти этого.
I know people who have incomes of 700 or 800 pounds... and spend not even 1 / 4 of it.
Хорошо. Без четверти 5.
All right, at a quarter to 5.
Скажем, три четверти всего.
Say three-quarters of the land.
Три четверти или ничего.
Three-quarters or nothing.
Теперь он говорит нам : " Ребята, дайте мне три-четверти акций
Now he tells us, " Boys, give the Western Railroad
Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя.
Search and attack submarines on starboard quarter of convoy.
Сзади в левой четверти.
Off the port quarter.
У орудия, приготовиться к стрельбе по цели в левой четверти.
After gun, be ready to fire on target off port quarter.
Который час? Без четверти 3.
What time is it?
Мсье Мартино оставил у меня свои вещи, шляпу и пальто и не забирал их до без четверти двенадцать.
Mr. Martineau checked his coat and hat with me. He only picked them up at 11 : 45.
У него мозги на три четверти.
He's strictly a three-quarter man.
А мы приличная организация, знаете ли? Капитализация - три четверти миллиона.
We're quite an institution, you know, 3 quarters of a million in capitalization.
без четверти десять.
at a quarter to 10.
¬ ы готовы спорить, что вернетесь в Ћондон в луб – еформ, в субботу, 21 сент € бр € без четверти дев € ть вечера?
You engage to be back here in London, in the Reform Club... on Saturday, September 21 at 8 : 45 p.m.
Я вернулась домой без четверти 11!
I came home at 10 : 45.
Счастливая Стрела отстаёт на три четверти корпуса.
Lucky Arrow is second by three quarters.
Без четверти девять он был на остановке.
He reached the bus station at 8.45.
Концентратор отстаёт... на три четверти корпуса.
It is My Baby leading by a length.
Надежда идёт второй и отстаёт на три четверти.
I'm Hoping is second by three quarters of a length.
Мы довезём тебя на такси, сестрёнка! Лучше тебе быть готовой к четверти восьмого! Этого тебе не достаточно, что бы самому ответить на свой вопрос?
We'll be down to get you in a taxi, sister you better be ready by a quarter to 8 : 00 isn't it obvious why not?
Без четверти час - это без четверти час, а не как-то иначе. И точка!
Quarter to one means quarter to on the dot and not after quarter to.
Без четверти 6, я опаздываю.
It's 5 : 45. I'm late.
Вот почему он забирает три четверти всего, что мы найдём.
That's why he waltzes off with three-quarters of whatever we find.
Это - три четверти часа на электричке.
That's three-quarters of an hour by electric train.
Это три четверти века.
That's three quarters of a century.
Обычно, когда люди узнают, кто я... Они нанимают адвокатов и вменяют мне иск на три четверти миллиона долларов.
Because when people find out who I am, they hire a shyster lawyer and sue me for three quarters of a million dollars.
"Мэри Ди" была застрахована более, чем на три четверти миллиона долларов.
The Mary Deare was insured for over three quarters of a million dollars.
2... 3... 4, 5, 6... 7... 7 с половиной... 7 и три четверти...
2... 3... 4, 5, 6... 7... 7 and a half... 7 and three quarters.
Я бы не вынесла и четверти того, что терпит он.
I wouldn't accept half of what you put him through.
- В четверти мили по правому борту.
- Off the starboard quarter.!
Три четверти её отрезают...
Three-quarters of it are cut off.
Вы не сделали бы и четверти того, что делаете.
You wouldn't do a quarter of what you've done.
Сейчас без четверти три.
It's a quarter to three.
Она легла без четверти два.
She turned in about a quarter to two.
Без четверти одиннадцать... Едва успеваю заехать в гостиницу.
12 : 20... just time to stop by the hotel.
Что хорошенькая, но отчаявшаяся девушка мне дороже четверти миллиона долларов?
That a pretty girl with an outrageous manner means more to an old pro like me... than a quarter of a million dollars?
Сегодня утром? Правда? Да, без четверти семь, когда мы уже уходили на работу.
Yes at 5.15 when we're leaving for work.
Отсюда около четверти мили.
About a quarter of a mile, I make it.
Эта карточка дает вам право на получение в неделю двух унций масла, половины фунта маргарина, двух унций чая, четверти фунта сахара, двух яиц, половина пинты молока, когда оно доступно, четверти фунта мяса, двух ломтей хлеба,
This entitles you to a basic ration per week of two ounces of butter, a half a pound of margarine, two ounces of tea, a quarter-pound of sugar, two eggs, a half a pint of milk when available,
Ваши английские солдаты не оставили и четверти мужчин, женщин и детей.
Your English troopers gave no quarter to men, women and bairns.
Он там, Сара, где-то в четверти мили от нас.
It's over there, Sara about a quarter of a mile away.
Завтра без четверти пять.
Better tomorrow at a quarter to 4 : 00.
Три четверти работы это - паразитизм.
Three quarters of all activity is parasitic.
Но сказал бы, что порядка четверти мили.
About a mile and a quarter I should say.
Посмотрим, что с ними будет, когда они услышат мелодию на три четверти.
We won't let them know it's waltz
Без четверти десять. Польди, что случилось?
Why don't you say something?
До без четверти два, мужчина.
Until 1 : 45.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]