Чушь собачья traduction Anglais
700 traduction parallèle
Чушь собачья!
Ballocks! Anything!
Чушь собачья.
That's crazy.
Что за чушь собачья, Кэмерон?
What's the beef, Cameron?
Чушь собачья и все, сэр.
Fiddle-faddle and rot, sir.
Чушь собачья!
Damn it, Tom.
- Чушь собачья.
Don't be bloody ridiculous.
Им дадут землю,... где они будут спокойно жить. - Чушь собачья.
They'll be given land, a place to live in peace...
Чушь собачья. Вы не станете бороться с коррупцией в участке, в отделении, в Бронксе.
You're not going after corruption in the department... the division, the Bronx.
Чушь собачья!
- Bullshit!
Всё остальное - чушь собачья.
- Ready and everything like that.
- Ну хорошо, частично это чушь собачья.
What is the matter with you?
Чушь собачья!
Bullshit!
- Остальное чушь собачья!
All the rest is bullshit!
- Чушь собачья!
- That's bullshit!
Чушь собачья!
Bollocks.
Да это чушь собачья.
That's bloody ridiculous.
Твой адвокат... чушь собачья.
Your lawyer. Bunch of bullshit.
Чушь собачья, Лернер!
- Bullshit, Lerner!
- Чушь собачья!
- Bullshit!
Чушь собачья.
That's bullshit.
Чушь собачья.
- That's a crock of shit!
Чушь собачья, ты лжешь!
That's a crock of shit, you're lying!
Никакого отношения! Это чушь собачья!
It is all a lot of crap!
- Чушь собачья.
- Get out of here.
Ты сказал, что доктор Брунер посоветовал привезти его сюда. Это чушь собачья.
This thing that Dr. Bruner asked you to bring him here, this is bullshit.
- Чушь собачья, машина была там
- This is bullshit.
- Чушь собачья! - О, Господи!
Ballocks!
И насчет избранного – это все чушь собачья.
Don't give me that stuff about me being the one.
Чушь собачья!
That's bullshit!
- Чушь собачья, я тут не останусь. - Куда ты идёшь?
I'm not staying here.
Никогда. По мне, эти тарелки - чушь собачья.
Bunch of hooey if you ask me.
- Чушь собачья!
- Horseshit!
- Это - чушь собачья, и Вы знаете это! - Их предупредили.
They were tipped off.
Это - чушь собачья! Я не уйду без боя.
- I won't do it without a fight.
- Все это чушь собачья, чушь!
- This is nothing. - Nothing.
- Чушь собачья!
- This is some bullshit.
Это чушь собачья!
This is bullshit!
Вы пригласили нас! – Чушь собачья!
That's bullshit, man.
Чушь собачья.
This is bullshit.
Чушь собачья!
- Nonsense!
Чушь собачья...
The Vatican?
Чушь собачья!
What balls! .
Рим, Рим! Чушь собачья!
Rome, Rome, rubbish, rubbish, rubbish.
К сожалению, я считаю, что религия - это собачья чушь.
It's all right, Dane. Justine and I are old friends.
Чушь собачья!
- That's a crock of shit!
Чушь собачья.
Nonsense.
Чушь собачья!
Bullshit.
- Чушь собачья!
- What mad ballocks.
Чушь это собачья.
Lot of poppycock, I'm afraid.
Чушь собачья.
Whatever.
- Чушь собачья!
I'm on your side.