Шлюх traduction Anglais
799 traduction parallèle
Можешь навестить своих шлюх
You can visit your tarts
Вы думаете будет лучше, если он будет проводить время на танцах, в окружении автоматов с фруктами и шлюх?
Would it really be better if he hung around on dance floors between fruit machines and whores?
Да. Передайте мсье Мегрэ, что убийца шлюх с болот снова появился.
Tell M. Maigret that the Marais Killer has claimed a new victim.
Нет, мсье Мегрэ, убийца шлюх с болот отнюдь не ненормальный.
The killer of those sluts in the Marais is not A MADMAN!
Нет, мсье Мегрэ, убийца шлюх с болот отнюдь не ненормальный.
"No, Monsieur Maigret. The killer of those sluts in the Marais is not a madman."
- Напомни своему сыну, что отныне... он должен забыть всех шлюх. Окончательно.
Remind your son that from now he must forget all whores.
Это все из-за шлюх.
All because of the girls.
Не думай. Есть много детей шлюх!
Don't think that, sluts have kids too.
Организация становится сильнее, но по-прежнему в избытке пьяниц, шлюх, нариков, людей, готовых разболтать, людей, готовых продаться.
The organization's getting stronger, but there are still too many drunks, whores, junkies, people who talk too much, people ready to sell us out.
Меня тошнит от этих шлюх.
I'm fed up with those bloody bitches.
Ты знала, что я люблю шлюх.
You heard I liked whores.
Я видел этих грязных шлюх.
I saw those filthy strumpets!
Хватит с меня цыган и шлюх!
What is all right? Get out. I have had enough of gipsies and whores.
Надеюсь, вам удастся скрестить его с одной из тех чёрных шлюх.
I wish you could mate him up with one of those black wenches.
- А вы делали шлюх... тандемом!
You were matching whores... in tandem!
В нашем городе убивают не только шлюх но общественный порядок и стабильность.
In this city not only are whores being killed but also order and social stability.
Иностранцы ждут, что площади Лондона затянуты туманом, на улицах кэбы и кругом полно зарезанных шлюх.
Foreigners expect the squares of London to be fog-wreathed, full of hansom cabs and littered with ripped whores, don't you think?
Люка никогда не остается у шлюх. Он всегда возвращается домой.
- Luca never sleeps over with a broad.
Если ты покажешь извращенцев, уличных шлюх, все эти негативные аспекты, что они подумают о нашем прекрасном Риме?
Ifyou show the perverts, the street whores, negative aspects, what are they going to think of our lovely Rome?
Буянил, трахал шлюх, дрался в барах... Настоящий самец... И очень несдержанный.
Tough, whore-fucker, bar fighter... super masculine... and he was tough.
Но есть одна истина, без мужчин не было бы и шлюх.
But one thing is for sure, without men, there'd be no whores
- А может, пару шлюх на вечер возьмём?
Want to get two whores for tonight?
- Надо было взять шлюх.
Should've gotten the whores!
Я своими глазами видел демонстрацию шлюх на площади Якобинцев.
Because I was at the whores'demonstration at the Place des Jacobins.
Двоюродная сестра моего мужа, Сальваторе Моттола,... Также имела эгоистичного отца который использовал язык шлюх.
The cousin of my husband, Salvatore Mottola, also had an egotistical father who used the language of whores.
Хорошо, друзья... Синьора Ваккари превратит их в первоклассных шлюх.
Well, friends Signora Vaccari will turn them into first-class whores
Нежный цвет! У шлюх много имён, но "нежная" не одно из них.
"A delicate colour!" Whores get called many things, but'delicate'isn't one of them.
В семьдесят третьем году - восемьсот двадцать шлюх, в семьдесят четвертом - пятьсот сорок, а в семьдесят пятом - триста семьдесят одна - и непонятно какая!
In 1973, 820 girls. In 74, 540 And in 75, 371.
Женщины Неаполя, они хотят вас деклассифицировать, хотят из фемин сделать феминисток, шавок превратить в сук, а шансонеток - в шлюх!
You want change social classification? . No more female feminist but... no more funny, but pretentious,... no more honeyed, but cloying.
Но ты же не хочешь, чтобы он делал шлюх из других девчонок?
But you can't allow him to do the same to other girls.
В публичных домах шлюх подвешивают, так, что пальцы слегка касаются пола.
At brothels, whores would hang so toes slightly touch floor.
Если к этому прибавить рэкет, наркотики, шлюх, вырисовывается довольно красивая карьера.
If we add to that the racketeering, drugs, whores... it makes a nice litte charge sheet.
- У вас тут несколько шлюх?
- You got some mamas in there?
Хотя, в этом городе полным-полно шлюх, так что им плевать.
Maybe in a town full of whores they don't mind.
Мне кажется, для шлюх, девчушки достаточно убедительны.
These girls put on quite a turn, I think, for hookers.
Ты всегда западал на шлюх.
You were always keen on whores.
Я знаю о твоём папаше, алкаше и любителе шлюх.
I know your father's an alcoholic and a whore chaser.
Только тогда ты сможешь уйти к своему папаше пьянствовать и снимать шлюх сообща!
Then you and your daddy can get drunk and go whore-chasing together!
Развлекается с одной из шлюх короля?
Have at one of the king's sluts?
Длина моего - тайна для всех, кроме королевы и тысячи турецких шлюх.
The length of my rod is a mystery to all but the Queen and a thousand Turkish whores!
Поимеем всех шлюх в борделе.
We all will have women at the whorehouse.
Я не знаю никаких шлюх.
I don't know any whores.
Не знаю никаких шлюх.
I don't know any whores.
Он любит высoких шлюх.
He must like tall women.
Ну любит он шлюх, и что?
If he likes whores, he likes whores.
Он сказал, что знает способ научить шлюх хорошим манерам.
He said that he knew How to keep whores from lying. Murray :
Вы же слышали про убийцу шлюх с болот?
You've heard of the crimes in the Marais?
"Нет, мсье Мегрэ, убийца шлюх с болот отнюдь не сумасшедший".
" No, M. Maigret.
Ведь не только чтобы отомстить Ивонне, чтобы проучить всех этих шлюх, которые отказывали тебе, ты вышел первого мая на улицу и убил ту девушку.
It's not just for revenge against Yvonne. It's to say no to all those sluts, to free yourself, that you went into the streets on May 1st, and killed that girl.
Меню шлюх?
"The Whore Menu".
Все, кроме шлюх.
- Everyone did.