English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Э ] / Эмили сказала

Эмили сказала traduction Anglais

87 traduction parallèle
Эмили сказала, что у меня хорошо получается.
Emily said I was pretty good.
Эмили сказала, что в общежитии она устояла против Демонов а в больнице они сумели ею завладеть.
Emily once told me that in her dorm room, she resisted the demons but at the hospital they overcame her.
Эмили сказала ты видела.
Emily said you did.
Прости. Эмили сказала, что тебе всё можно есть, так что...
Oh, I'm sorry, Emily said that you could eat anything, so...
Это тебе Эмили сказала?
- Did Emily tell you that?
Что ж, мама Эмили сказала мне, где она.
So, Emily's mom told me where she is.
Эмили сказала, что кто-то залез в их гараж.
Emily said that somebody broke into their garage
Ну, Эмили сказала, что это нормально, так что...
Well, Emily said it's cool, so...
Мне только и надо, чтобы Эмили сказала "да", и мне достанутся акции.
All I need is Emily to say yes, and I collect those shares.
Эмили сказала, у парня были белые волосы и пронзительные глаза.
Emily said the guy had white hair and piercing eyes.
Слушай, я не знаю, что Эмили сказала тебе, но она не играет в игры...
Look, I don't know what Emily said to you, but she doesn't play games...
Эмили сказала это тебе?
Did Emily tell you that?
Эмили сказала, что я смогу с ней видеться, пока буду хранить тайну.
Emily said I could see her as long as I kept the secret.
Итак, Эмили сказала, что мне нужно выехать из дома.
So Emily said that I have to move out of the house.
Ну, Эмили сказала, что ты собираешься домой, поэтому я здесь чтобы встретить тебя.
Well, Emily said that you were coming home, so I certainly wanna be here to greet you.
К сожалению, я сказала Эмили то, что она не скоро простит и забудет.
I am afraid to have said some things to Emily what she will not forgive so early. - Oh, Evie!
Я сказала, ты пожилая женщина, Эмили, а этот мужчина на двадцать лет моложе тебя.
- "You are an old woman, Emily", I said, and there is no fool like an old fool. It man is 20 newer years than you! "
Я сказала : "Предупреждаю тебя, Эмили, нравится тебе или нет, этот человек убьет тебя в твоей постели, не задумываясь".
He was having to say to him. I said : "I am going to warn about you, Emily, he wants that you like that he wants not. " That man was preferring to murder you in the bed of what to look at you.
Но Эмили упала. Она сама сказала мне это.
But Emily fell, she told me so herself.
Она сказала, что классно проводит время с Эмили.
She said she's having so much fun with Emily.
- Видишь ли, она сказала Эмили.
You see, she told Emily.
Эмили сказала пару слов, каторые я не понял.
No.
" Она сказала, мне очень жаль, Эмили.
" She said,'I am sorry, Emily.
Эмили, ты сказала повернуть на юг, когда я хотела повернуть на север.
What you said, Emily, was to turn south when I wanted to turn north.
Ханна сказала, что не забирала Эмили.
Hannah said she never picked up Emily.
Я сказала ей поговорить с Эмили.
I told her, "talk to emily."
Эмили же сказала в самолете, он хорошо знает местность.
It's like Emily said on the plane, he's all over the place.
Мисс Орканд определённо сказала, что Макс и Эмили хорошо ладят, понимаешь.
I mean, Miss Orkand specifically said that Max and Emily get along, you know.
Эмили конкретно нам сказала, она не хочет приглашать их на свой День рождения.
Emily specifically told us she doesn't want them at her birthday.
Послушайте, все было так, как вам сказала Эмили.
Look, whatever Emily told you is what happened.
Даже Эмили Пек сказала, что добровольно поможет клинике, если я попрошу.
In fact, Emily peck Said that she would volunteer her time To the clinic if I wanted.
Из того, что сказала Эмили, я никогда не думал, что ты захочешь снова увидеться со мной.
From what Emily said, I didn't think you ever wanted to see me again.
Это именно то, что я сказала Эмили.
That is exactly what I told Emily.
- Разве Эмили не сказала тебе?
- Hasn't Emilie told you?
Эмили рассказала мне. Она сказала, что вы, ребята, обнимались на крыльце и она сказала мне это прямо перед тем как моё прослушивание, в котором я тогда участвовала, с треском провалилось.
Emily told me she saw you guys making out on the back porch, which she decided to tell me right before my big audition, which I then proceeded to screw up royally.
Эмили, что ты им сказала?
Emily, uh... What did you tell them?
Ханна сказала, что Эмили ушла до нее.
Hanna said that Emily left before she did.
Эмили не сказала своему отцу, зачем ей нужны деньги, но мы надеемся, что Карен скажет.
Emily wouldn't tell her father what it was for, but we're hoping Karen will.
Эмили так и сказала?
Emily confronted you like that?
Ты сказала мне, что вы с Эмили снимаете фильм о двух девушках, которым сходит с рук убийство.
You told me you and Emily were making a film about two girls who get away with murder.
Что сказала Эмили?
What did Emily say?
Хорошо, но она была с Эмили той ночью, но она не сказала ни слова об этом, пока Эмили не упомянула.
Okay, but she was with Emily that night, and she never said a word until Emily brought it up.
Эмили, я сказала маме, что мы можем доверять тебе.
Emily, I told my mom we can trust you.
Как сказала бы Эмили Пост,
As Emily Post might have said,
Я сказала Эмили?
Did I say Emily?
Эмили, Спенсер сказала, что видела тело в лесу.
Emily, Spencer said she saw a body in the woods.
Что бы Эмили Пост сказала по этому поводу?
What-what does Emily Post have to say about that?
Она сказала что из-за меня они с Эмили расстались в прошлом году.
She told me I was the reason he and Emily broke up last year.
Перед тем как Эмили вернула кольцо, я видела как вы двое целовалась в ее доме, я сказала об этом Дэниэлу.
Right before Emily gave him back the ring, I saw the two of you at her house kissing, and I told Daniel.
Я думал, что Шарлота сказала Эмили, что ты будешь в порядке.
I thought Charlotte told Emily you were gonna be fine.
Хорошо, что ты хочешь чтобы я сказала Эмили?
Okay, well what do you want me to tell Emily?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]