Эти люди опасны traduction Anglais
61 traduction parallèle
эти люди опасны.
these men are dangerous.
Эти люди опасны!
These people are dangerous.
Эти люди опасны.
These people are dangerous.
Эти люди опасны.
These men are dangerous.
Не нужно тебе напоминать насколько эти люди опасны.
I don't have to tell you how dangerous the people who took your son are.
Хлоя, эти люди опасны!
Chloe, these people are dangerous.
Эти люди опасны. У них кровь.
These people are danger, they're bleeding.
Без Сайлара, мир бы никогда не предполагал, что эти люди опасны.
Without Sylar, the world would have never considered these people to be dangerous.
Эти люди опасны.
These people are a threat.
Стойте! Не ходите туда! Эти люди опасны!
* * *
- Я знал, что эти люди опасны.
( man ) I knew those people were dangerous.
Эти люди опасны.
Those men are dangerous.
Эти люди опасны
These people are dangerous
Насколько эти люди опасны?
So how dangerous are these people?
Эти люди опасны!
These people are dangerous!
К тому же, эти люди опасны, мне не помешает защита.
And these people are dangerous. I may need protection.
В очередной раз напоминаем, что эти люди опасны.
The public is to be reminded that these men are dangerous.
Эти люди опасны для окружающей среды.
These people are environmental terrorists.
Джоуи, эти люди опасны. Ты знаешь, что в этом конверте 10 штук?
Joey, these are dangerous people you know, there's like 10 grand in that bag.
Эти люди опасны. Они ничего не продадут незнакомцам.
Those men are dangerous, and they won't trade with anyone they don't know.
Кэтрин, эти люди опасны.
Catherine, these people are dangerous.
- Эти люди опасны.
- These people are dangerous.
Эти люди опасны.
These are dangerous people.
Эти люди опасны, Особенно, если то, что ты говоришь, правда. так останови это.
These people are dangerous, especially if what you're telling me is true, so stop it.
Он думает, что эти люди опасны.
Well, he thinks those people are dangerous.
Проявляйте бдительность, эти люди вооружены и опасны.
Use caution in apprehension as these men are armed and dangerous.
Очевидно эти люди очень опасны.
These men are obviously highly dangerous.
Эти белые люди опасны.
These white men are dangerous!
Эти люди, со способностями, они опасны?
These people out there, these psychics. They dangerous?
Эти люди.. Ты сказал, они опасны..
These people- - you said they're dangerous.
Майкл, эти люди вооружены и опасны
Michael, these men are armed and very dangerous.
Гектор, ты не представляешь, насколько опасны эти люди.
Hector, you have no idea how dangerous these people are.
- Понимаете, ваши люди должны понимать Насколько опасны эти растения на самом деле.
You know, you people should come clean how dangerous these plants are.
Дезмонд, на объяснения времени нет, но эти люди очень опасны.
Desmond, I don't have time to explain, but these people are extremely dangerous.
Эти люди очень опасны.
These people are extremely dangerous.
Эти люди очень опасны.
These people are really dangerous.
- Эти люди очень опасны.
- These people are really dangerous.
Эти люди чрезвычайно опасны и если... если вы...
Now, these men are highly dangerous and if... And if you do make a si...
- Эти люди чрезвычайно опасны и если...
And if... Mules!
Ты думаешь, что эти люди вооружены и опасны
You're thinking, those men are armed and dangerous.
Погодите, эти люди вообще не опасны.
Wait a second these people aren't armed or dangerous. Sure doesn't look that way.
Эти люди слишком опасны, и они хотят, чтобы я был мёртв.
These people, they are dangerous, and they want me dead.
Эти люди смертельно опасны.
These people are lethal.
– Эти люди очень опасны.
- These men are dangerous.
Эти люди очень опасны.
I mean, these people are really dangerous.
Эти люди, Дэвид, они опасны, и они всегда наготове, и Джеймс мертв, а Шелби Мосс и Ванесса Чендлер пропали, и ты жив...
There are people, David, and they are dangerous, and they are out there, and James is dead, and Shelby Moss and Vanessa Chandler are missing, and you're alive...
Я думала, если люди узнают все факты, они поймут, как опасны эти дома.
I thought, if people knew the facts, they'd understand how dangerous they were.
Эти люди... они будут вооружены, они очень и очень опасны, и попытаются навредить вам.
These men- - they are going to be armed, they are going to be very, very dangerous, and they are going to try to hurt you.
Я знаю насколько эти люди могут быть опасны.
I know how manipulative these guys can be.
Эти люди со способностями - опасны?
These people out there, these psychics, they dangerous?
И я не знаю, они ли убили Патрика Спринга, но эти странные люди опасны.
And I-I don't know if they killed Patrick Spring, but those weird guys are dangerous.