English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Э ] / Это была ее идея

Это была ее идея traduction Anglais

178 traduction parallèle
Это была ее идея, сеньора, не моя.
It was her idea, senora, not mine.
Вобщем, это была ее идея
Well, it was her idea -
Это была ее идея.
It was her idea.
Это была ее идея - не моя.
It was her idea, not mine.
- Это была ее идея.
- It was her idea.
Ради моего блага. Это была ее идея, не моя.
It was her idea, not mine.
- Это была ее идея.
It was her idea.
Хорошо, во-первых, это была ее идея.
Well, first of all, that was her idea.
Я тоже. Это была ее идея.
Neither do I. It was her idea.
Вообще-то, это была ее идея.
It was her idea, in fact.
- Это была ее идея.
it was her idea.
Он сказал, что это была ее идея купить нож.
He said it was her idea to buy the knife.
Это была ее идея?
Was it her idea?
Это была ее идея, но... может, ей еще рано возвращаться в школу?
It was her idea, but... maybe it's too soon for her to be back at school. No, no it's not.
Я бы ничего не делала, знай я, что это была ее идея.
I wouldn't have made'em if you'd told me that it was her idea.
Это была ее идея привести тебя к Диор.
It was her idea to take you to dior.
и, плюс, это была ее идея.
and, plus, it was her idea.
Да, это была... это была ее идея, вообще-то.
Yeah, it was... it was her idea, actually.
- Это была ее идея.
- Was her idea.
Это была моя идея, чтобы Валенсия примерила платье и когда я увидела её в нём, меня охватила зависть.
It was my idea for Valencia to put on the wedding dress, and then when I saw her in it, I-I got jealous.
Кроме того, это была не ее идея.
After all, living together wasn't her idea.
Точно. Я думаю, это была не очень хорошая идея, отдать ее в класс фройляйн фон Бернбург
Exactly. I think it's bad to have her in Ms. v. Bernburg's class.
Это была моя идея, а ты её одобрил, разве не так?
It was my idea and you approved it, didn't you?
Это была её идея.
It's her idea ;
В чём дело, милая? Это была моя идея, а она её украла.
IT WAS MY IDEA AND SHE STOLE IT.
Это была её идея.
That was her idea.
Потому что, в конце концов, это с самого начала была не ее идея.
BECAUSE, HEY, IT WASN'T HER IDEA IN THE FIRST PLACE.
Это была твоя идея или ее?
Was this your idea or hers?
Это была её идея позвонить.
It was her idea to call.
- Эскорт - это была ваша идея или её?
Were the escorts your idea or hers?
- Это была её идея.
- Her idea.
Так это была её идея.
Because that's what she said she'd do.
Теперь она думает, что он никогда не простит её, и устраивает ему эту посмертную рождественскую вечеринку, это была первая идея, но ангел разбился, так что она купила ему надгробный памятник с Гавриилом в натуральную величину, дудящим в свою трубу –
Now she thinks he'll never forgive her, so she threw him this posthumous Christmas party, which has got to be a first, but the angel broke, so she bought him this headstone with a life-size figure of Gabriel tooting his trumpet,
Это была отличная идея - оставить её здесь.
Yeah, it was a real good idea letting her stay here.
Это была её идея - раскрутить историю девочки.
And it was her idea to plug the girl's story on the telethon.
Скорее всего, это была идея ее приятеля.
It was probably her boyfriend's idea.
Это была её идея. Если она хочет быть идиоткой, это её дело. Я тебе не нужна.
It was her idea. - -If she wants to be an idiot, it's her call.You don't need me.
Ну, может, это была не ее идея "большого пятничного вечера".
WELL, MAYBE THAT WASN'T HER IDEA FOR A GREAT FRIDAY NIGHT.
Но это была её идея.
But it's her idea.
- Это была её идея.
- It was her idea.
Это была её идея.
Shane did it. It was her idea.
Только что. Это была идея Дилана подкупить ее, но вам этого было недостаточно, не так ли?
Well, it was Dylan's idea to bribe her, but that wasn't good enough for you, was it?
Это была её идея.
It was her idea.
И хотя его идея естественного отбора была той же, что и у Дарвина, он не потратил 20 лет, собирая горы доказательств на ее поддержку, как это сделал Дарвин.
But although his idea of natural selection was the same as Darwin's, he had not spent 20 years gathering the mountain of evidence to support it, as Darwin had done.
Это была её идея - навсегда уехать из Смоллвилля.
It was her idea for us to leave smallville forever.
- Это была нее ее идея.
It wasn't her idea.
Это была её идея.
Uh. Yeah. That was her idea.
Он её "клеит" Чья это была идея?
Whose idea was that?
Это была не ее идея.
This isn't her idea.
Это была его идея украсть ее.
It was his idea to steal it.
Это была ее идея.
- It was Alex's idea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]