Эшфорд traduction Anglais
43 traduction parallèle
Мисс Эшфорд, из лавки "Искусства и ремесла" в Биршорне.
Miss Ashford from the Arts and Crafts Shop in Beershorn.
- Рядовой Эшфорд, шаг вперед
- Private Ashford, step forward
С этого дня я буду учащимся академии Эшфорд.
Did you know that, Lloyd? Yeah.
Сьюзи Эшфорд?
Susie Ashford?
Я в отеле Эшфорд.
I'm at the Ashford Hotel.
Сексапильная звезда Кимберли Эшфорд публикует провокационные снимки своей беременности.
Sexy daytime star Kimberly Ashford reveals provocative pregnancy photos.
Лорд Эшфорд в этом не уверен.
I know Lord Ashford is.
Закон, Леди Эшфорд, должен толковаться, а не только исполняться.
The law, Lady Ashford, it is to be interpreted not merely administered.
Этот шум из-за финансового благосостояния известных людей этой страны, Леди Эшфорд.
It is a fuss over the bread and butter of a great many people in this country, Lady Ashford.
- Леди Эшфорд.
Lady Ashford.
Мистер Эшфорд, позвольте представить вам мистера Давинера, сына нашего священника в Хампстэде.
Mr. Ashford, may I present to you Mr. Davinier. He is the son of our vicar at Hampstead.
Я бы хотел объединить род Эшфорд и род Мэнсфилд.
I have a wish to seal the bond between the Ashford and Mansfield names.
Мистер Эшфорд ожидает вас, мисс.
Mr. Ashford is here for you, miss.
Я не могу предложить вам титул леди Эшфорд... Потому что он отойдет жене моего брата.
Uh, I cannot offer you a title for the next Lady Ashford well that title must fall to my brother's wife.
Я хочу сказать... что без всяких сомнений предлагаю вам стать миссис Оливер Эшфорд... Надеюсь, вам будет этого достаточно.
What I'm trying to say is, uh is I can, without doubt offer you all that is due to Mrs. Oliver Ashford and trust that this will be acceptable to you since it would very much be my privilege my honor, if you would agree to become my wife.
Миссис Эшфорд.
Mrs. Ashford.
Я попрошу папу немедленно написать Леди Эшфорд.
I will ask papa to write immediately to Lady Ashford.
Мистер Джеймс Эшфорд женится на Племяннице Маркиза Уинчестера.
Mr. James Ashford is to marry the niece of the Marquis of Winchester.
Роб Эшфорд, начинающийся шторм.
Rob Ashford, The gathering storm...
Да, Лидия Эшфорд.
Yeah, Lydia Ashford.
Пусть она сделает миссис Эшфорд панорамное сканирование головы, шеи, грудной клетки и брюшной полости
Have her get Mrs. Ashford a pan scan of the head, neck, chest, and abdomen.
Эй, миссис Эшфорд.
Hey, Mrs. Ashford.
Эй, Мисис Эшфорд.
Hey, Mrs. Ashford.
Ноэль Эшфорд летал с вами?
Noel Ashford go up with you?
Мистер Эшфорд даже не был членом клуба.
Mr Ashford wasn't even a member.
Ноэль Грегори Эшфорд, членский номер 471.
Noel Gregory Ashford, member number 471.
Ноэль Эшфорд.
Noel Ashford.
Сожалею, миссис Эшфорд.
I am sorry, Mrs Ashford.
Мистер Эшфорд упал не с балкона клуба "Колонист".
Mr Ashford did not fall from the Colonists'Club balcony.
Миссис Эшфорд.
Mrs Ashford.
Миссис Эшфорд...
Mrs Ashford, I...
- Но мистер Эшфорд...
But Mr Ashford...
Мисс Эшфорд, как вы?
Miss Ashford, how are you?
Возможно, Ноэль Эшфорд узнал о том, что Данкворт лишён лицензии.
So perhaps Noel Ashford found out, confiscated Dankworth's licence.
Ноэль Эшфорд узнал это и грозился лишить вас лицензии?
Did Noel Ashford find out and threaten to cancel your licence?
Если Ноэль Эшфорд действительно узнал о вашем зрении, думаю, это веский повод для вас заставить его молчать.
If Noel Ashford did find out about your eyesight, I think that might give you reason to want to keep him quiet.
Это был второй полёт, когда упал Ноэль Эшфорд.
It was the second flight that Noel Ashford fell from.
И, скажем, соль - это Лидэрд-стрит, где был найден бедный Ноэль Эшфорд.
Now let's say the salt is Lydiard Street where poor Noel Ashford was found.
В ночь, когда Ноэль Эшфорд умер, он был в самолёте, когда вы взлетели.
The night that Noel Ashford died, he was in the plane when you took off.
Лорд Эшфорд.
Lord Ashford.
Подозреваемый Уильям Эшфорд напал на жертву Синди Тёрнер возле закусочной Spackle, но умер в том же месте.
"Suspect William Ashford " attacked victim Cindy Turner outside Spackle's Bar and Grill but died at the scene. "