Я не знаю его имени traduction Anglais
184 traduction parallèle
Я не знаю его имени.
I don't know his name.
Я не знаю его имени. Я не знаю, кто он такой.
I don`t know who he is.
Я не знаю его имени.
I don`t know his name.
- Как его зовут? - Я не знаю его имени.
But, the guy who's heading the investigation is named Dardis.
Я не знаю его имени.
I guess you'll have to find that out.
Я не знаю его имени и кто он.
I don't know his name or who he is.
я не знаю, € должна знать его им €. я не знаю его имени. ќн здесь, он здесь!
- l need to know his name. You don't know his name? - He's right-
Иногда приходит сюда, но я не знаю его имени.
Everyone comes here, but I don't know his name.
Я не знаю его имени... но ты найдешь его в городской тюрьме Балтимора.
Trust me. I don't know his name but you can find him in the Baltimore City lockup.
- Я не знаю его имени, но он приходит каждую неделю.
- I don't know. He's here now and then.
Поэтому я не знаю его имени.
That's why I don't know his name.
Я не знаю его имени, потому что знаю только его прозвище...
Well, I don't know his name because I only knew him by his nickname...
О, я не знаю его имени, но это был симпатичный молодой человек.
Oh, I didn't get his name, but he was a nice looking guy.
Мне дал его один человек, я не знаю его имени.
It was given me by a man I don't know his name.
Наверное, я не знаю его имени.
It's Franck, a boy from Lacoste.
- Кто это? Я не знаю его имени.
I don't know his name.
- Я не знаю его имени.
- l don't know his name.
И... один из вышибал клуба, я не знаю его имени, большой такой чёрный парень.
And one of the club's bouncers, I don't know his name, but he's a big black guy.
Извини, я не знаю его имени.
I didn't get the first name.
Не совсем. Все же я не знаю его имени.
I don't know his name though.
Я не знаю его имени. Как насчет этого!
i don't know his name.
Я не знаю его имени и гражданства, но он понимает язык, значит, либо местный, либо из эмигрантов.
Although I don't know his name or nationality, I suspect that he is a Korean or a Korean living overseas since he is able to understand Korean.
Я не знаю его имени и мы никогда не встречались.
I don't know his name. We never met.
Я не знаю его имени, ясно?
Okay, come on, guys. I don't know his name, okay?
Я не знаю его имени
Don't know his name.
- Я еще даже не знаю его имени.
- I don't even know his name.
Одному типу, его имени я не знаю.
Don't know his name.
Это его единственное имя, другого имени я не знаю.
That's his only name, I don't know his other name.
Я не знаю ни его имени, ни адреса, ни внешности,..
I know neither name, address nor looks
Она умерла А отца я никогда не видел Даже не знаю его имени
She's dead, and I've never seen my father ;
Я не знаю ни его имени, ни имени его друга.
I do not know his name, or the name of his friend
Я знаю, что мы что-нибудь выкопаем, но сейчас я даже не знаю его имени.
I know we'll find something, but right now, I don't even know his name.
Нет, я только что, говорил другой сестре, что не знаю его имени.
I just told the other nurse that I don't know his name.
Я не знаю его имени, но все говорят, что он никогда не промахивается.
But they say he never fails.
Я даже толком не знаю его имени.
I don't really know his name.
Я не знаю его имени.
Next, please.
Ни слова о чём-то личном, я даже не знаю его имени чем он занимается, где именно живёт и я смогу прекратить знакомство, которого не было.
We don't talk about anything personal, so I don't know his name or what he does or where he lives exactly so it'll be easy for me to stop seeing him, because I'm not.
Я не знаю его сраного имени.
I don't know his fucking name.
Я хотела бы связаться с мужчиной, которого там встретила, но не знаю его имени, не могли бы вы его мне подсказать.
I met a man there and I would like to contact him but I didn't get his name and I wondered if you could look it up for me.
Имени его я не знаю, но видела, как его увезли.
I don't know his name, but I saw him being carried away.
В смысле, я не знаю ни его имени, вообще ничего.
I don't have a name or nothing.
Я не знаю его настоящего имени, но я знаю человека.
I don't know his real name, but I know the man.
Я не знаю его настоящего имени.
I don't know his real name.
И я не знаю, кто он, как выглядит. Я даже имени его не знаю.
And I don't know who is he, what he looks like and I don't know his name.
Не знаю его настоящего имени, я клянусь.
I don't know his real name, I swear.
Да я даже не знаю его полного имени! ТьI насмотрелся кино и пришел мне тут драмьI разьIгрьIвать?
You think you're the hero of a melodrama?
Я не знаю имени этого человека, но у меня есть его ключи.
- Not yet. I don't know the man's identity, but I do have his keys.
- Все, что я знаю, это то, что парень был, но я даже не знаю его имени.
All i know is there was a guy, but i-I-I don't know his name.
Сегодня я вдруг понял, что даже не знаю его имени.
I realized the other day that I don't even know his first name.
Я... Я не знаю его настоящего имени.
I don't know his real name.
То есть я знаю кто это, просто имени его не знаю.
I mean, I know who it is. I just don't know his name, exactly.