English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Я ] / Я потом перезвоню

Я потом перезвоню traduction Anglais

79 traduction parallèle
Я потом перезвоню, ладно?
I'll call you back later, okay?
Ну, я потом перезвоню.
Well, I'll-I'll talk to you later then,
- Фи, давай, я потом перезвоню? Майкл!
- Fi, can I call you back?
Нет, я потом перезвоню.
No, I'll just catch her later.
Да, зависит от ситуации. Я потом перезвоню.
Yeah, I'll judge the situation, and call you back later.
Я потом перезвоню тебе, помнишь?
I gotta call you back, remember?
Ладно, я потом перезвоню.
Uhm, I should, I should call you back.
Но спасибо, я потом перезвоню.
Thanks though, I'll call you later.
Мам, мне надо идти, я потом перезвоню.
Ma, I got to go, I'll call you later.
Можно я потом перезвоню тебе?
Can I call you later?
Я тебе потом перезвоню
I'll call you later
Ладно, все мы пошли, Кэп. Я потом еще перезвоню.
We're on, Captain.
Я тебе потом перезвоню.
Chin up, I'll be talking to you.
Я тебе потом перезвоню.
I'll call you later.
Я тебе потом перезвоню, Дороти.
I'll call you back later, Dorothy.
Я пойду куплю пленку, а потом перезвоню, когда вернешься
I'll get some more photo material and call you. When you're back again.
Я потом тебе перезвоню.
I'll call you back later.
Послушай, я тебе потом перезвоню, да, это да, когда приеду домой..
I'll call you later.
Хорошо. Дай я поговорю со своей подругой,.. ... а потом перезвоню.
Let me just talk to my girl... and I'll call you right back.
Давай я перезвоню тебе потом.
Let me give you a call back in a little while.
Я тебе потом перезвоню.
I'll call you back later
Скажи Биллу, что я ему потом перезвоню.
Tell Bill I'll call him later.
- Я потом занят. Перезвоню.
I'll call you back.
Я потом тебе перезвоню.
I'II call you back.
Послушай, Эми, я тебе потом перезвоню.
Hey, uh, Amy, let me call you back.
ОК, послушайте, позвольте, я вам потом перезвоню.
Okay, listen. You just gotta let me call you back.
Если это буду я, я позвоню один раз, а потом еще раз перезвоню.
If it's me, i'll ring once and then call back.
- Я перезвоню потом.
- I have to call her back.
Я тебе потом перезвоню.
I call you back then.
Я тебе потом перезвоню, ладно?
So, I...'ll give you a call later?
Кларк.. Почему бы тебе не пойти домой и не передохнуть, а я тебе потом перезвоню.
Clark, why don't you go home and just take a breather, and I'll call you later?
Ладно, я тебе потом перезвоню.
All right, I'll call you later.
Я потом перезвоню.
I'll talk to you later.
Я перезвоню потом.
I'll call again.
Игаль, я перезвоню потом, ладно?
Yigal, I'll talk to you later, OK?
Я тут сейчас с другом, так что перезвоню потом, ладно?
But I am with a friend right now, so I'll call you back Is that OK?
Подруга. Я ей потом перезвоню
A friend. I'll call her later.
Да, конечно. я тут кое-чем занят, потом перезвоню.
Uh, listen, I'm kind of in the middle of something, so I'll call you back.
Я тебе потом перезвоню, дорогой.
I'm going to have to call you back, babe.
Я потом тебе перезвоню.
I will call you another time.
Мэри, я вам потом перезвоню.
Mary, I'll call later.
Так, я отойду ненадолго, а потом сразу перезвоню.
I won't be long. I'll call you when I'm done.
Будь добр, загляни потом ко мне. Я вам перезвоню, месье Бертолу.
I'll call you back, Mr. Bertolo.
Это.. я тебе потом перезвоню, ладно?
Umm, I'll call you back later, OK? .
Дай мне ему позвонить, а потом я тебе перезвоню.
Let me call him, and I'll get back to you.
Я тебе потом перезвоню по этому вопросу.
I'm gonna have to--I'm gonna have to get back to you on that.
- Так что, можно я тебе потом перезвоню?
- So, can I call you back later?
Я ему потом перезвоню.
I'll call him back later.
Пусть оставит голосовое сообщение, потом я перезвоню, но будто само в кармане нажалось на прогулке.
I'm gonna send it to voicemail, then call him back, but pocket-dial him while I walk a few blocks.
Я ему потом перезвоню.
I can call him back.
Извини, я тебе потом перезвоню.
Sorry. I'll have to call you back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]