English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ B ] / Bayou

Bayou traduction Espagnol

41 traduction parallèle
Катастрофа на первой буровой платформе в Петит Ансе Баю, арендованной у Латура.
La licitación Latour Nº 1 en Petit Anse Bayou explota. El pozo de exploración petrolífera en Petit Anse Bayou, explotó hoy, lanzando un flujo de gas y agua salada.
С этим выбросом ничего не могли поделать целых 10 дней. Это первый случай такого рода в районе ;
La licitación Nº 1 de Latour, el pozo de exploración en Petit Anse Bayou, que ha estado soplando gas y agua salada en los últimos diez dias, fue finalmente tapado a las 11.30 de la última noche.
На вышке Уайлдкэт в Петит Ансе Баю наши буровики воочию показали, что значит настоящее умение.
La habilidad de los perforadores modernos no ha tenido mejor muestra que la perforación recién completada en el pozo en Petit Anse Bayou.
Форт Джеферсон, Ваю Влаф, Морган Сити, везде.
Fort Jefferson, Bayou Bluff, Morgan City, donde sea. ¿ McAllen, Texas?
Бабба был из Баю Ла Батре, штат Алабама. Его мать готовила креветки.
Bubba era de Bayou La Batre, Alabama,... y su mamá cocinaba camarones.
Что там за дерьмо в Бое Ла Батре?
¿ Que demonios hay en Bayou La Batre?
Итак я отправился в Бае Ла Батре встретиться с семьей Баббы.
Entonces fui a Bayou La Batre para conocer a la familia de Bubba y presentarme.
Во многих городах и на побережьях в Бае Ла Батре вся креветочная индустрия стала жертвой урагана Кармен и все превратилось в труху.
Y al igual que en otras poblaciones de la costa,... la industria completa de camarones de Bayou La Batre cayo victima de Carmen y la dejo en absoluta ruina.
Это было так же красиво, как заход солнца. в Бае Ла Батре.
Era como, cuando el sol se acuesta a dormir aqui en Bayou.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ДЖЕКСОНЗ БАЙЮ, ЛУИЗИАНА
BIENVENIDO A JACKSON'S BAYOU, LUISIANA
Наш старый друг из г. Джексонз Байю, м-р Б.
El amigo de Jackson's Bayou, el Sr. B.
Что они добавляют в воду в Луизиане?
¿ Qué le ponen al agua de Jackson's Bayou, Luisiana?
БОЛЬНИЦА БАЙЮ
HOSPITAL DE BAYOU
Ты сжёг песню "Голубой залив счастья"?
No me digas que tiraste la letra de "Blue bayou".
Мы собираемся зажечь лампочки, потом будут выступления группы морской пехоты США и Louisiana Bayou Gospel Choir.
Cuando encendamos las luces empezarán las actuaciones de la banda de la Marina y del coro de Gospel de Luisiana.
В Блю Байо.
Me voy a Blue Bayou.
Залив Беф Залив Беф
Pantano Bayou
Ода! Светлячки взлетают Огоньки не тают
Vamos hacia el bayou Todos al pantano
Светлячки взлетают Чтобы светить всегда У нас тут целая семья.
Vamos hacia el bayou Para allá te llevamos iViene toda la familia!
Нет, просто автобус шёл только до Сент-Джон а дальше пешком, встречаешь белых ребят из седьмого района.
No, eran los dos autobuses hasta Bayou St. John. Peleándome con los blancos en Esplanade los chicos del Siete regresando.
* Джанет поёт "Iko Iko" = ) * * my flag boy and your flag boy *
# Mi abanderado y tu abanderado # # sentados en el Bayou #
* Джанет поёт "Iko Iko" = ) * * sittin'on the bayou * * my flag boy told your flag boy *
# Mi abanderado le dijo a tu abanderado #
Просто "Blue Bayou".
Sólo "Blue Bayou".
Палаточный лагерь Биг Байо.
Big Bayou Zona de camping.
Палаточный лагерь Биг Байо.
- Big Bayou zona de camping.
Согласно ужасной вывеске, это Бар Большого Огги у заболоченного протока.
De acuerdo con la terrible señalización, es el Bar Big Auggie's Bayou.
От туда мы поедем по грязной рыбацкой дороге к заводи Ченоу.
Desde allí, cogeremos un camino de tierra a Bayou Chenault.
Их никто не трогает, как обычно бывает на болотах.
Y no reciben atención mediática, esas cosas en el Bayou no atraen a la prensa.
Где-то на байю.
En algún sitio del Bayou.
Автострада 11 рядом с Ирландским байю.
La autovía 11 está cerca de Irish Bayou.
И меня продвинули до замзаведующего в пейджерной компании в Трентоне.
Y luego me ascendieron como subgerente En el Bayou Beeper en Trenton.
А как насчёт этой твоей Пейджерской организации?
Pero ¿ qué pasa con el dinero, de Bayou Beeper en Trenton?
Не могу представить более романтичного места, чем Новый Орлеан или байю.
Sí, bueno, no se me ocurre un sitio más romántico que... Nueva Orleans o el Bayou.
Мёртвый моряк в байю.
Marine muerto en el Bayou.
Пара во время медового месяца наслаждалась прогулкой на лодке, когда они наткнулись на покойного.
Tenemos a una pareja en luna de miel disfrutando un paseo en barco... por el Bayou hasta que se toparon con el fallecido.
Оттуда видно реку и все вокруг.
Se ve el río Buffalo Bayou.
Твоя маленькая корпорация истребляет волков в the Bayou Lafourche.
Tu pequeña compañía ha estado masacrando lobos en el pantano Lafourche.
– Направляйтесь к Байю-Роуд.
Necesito que vayas... A la Calle Bayou.
Да, неплохой денёчек у нас выдался.
¿ Oyeron el chiste sobre Andre y Beaudreau cazando en el Bayou?
Библейской Церкви... дал кучу денег в госпиталь для рыбаков в Бае Ла Батре...
Y le di un montón al Hospital Pesquero de Bayou La Batre.
... В Новом Орлеане сегодня ожидается...
... llegan de todas partes del Mississipi desde Baton Rouge hasta Bayou Boutee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]