English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ C ] / Cavalier

Cavalier traduction Espagnol

20 traduction parallèle
Я езжу на Chevy Cavalier. ( Chevy = Chevrolet )
Manejo un Chevy Cavalier.
Я нашла фрагменты синей краски на волокнах шортов Диардена, и сравнение показывает, что это краска для машин, от Воксхолла, старого стиля, как Астра или Кавалиер.
Encontré fragmentos de pintura azul oscura, incrustada en las fibras del short de Dearden, y es pintura del coche, de un Vauxhall, más viejo estilo, como un Astra o un Cavalier.
Все поняли прикол, и это был кабриолет Vauxhall Cavalier, который мне казался прекрасным, и все мужики с париками в аудитории "хи-хи-хи-хи-хи-хи".
And they took off the thing and it was a Vauxhall Cavalier convertible, which I thought was fine, and all the men with wigs in the audience went "hehehehehehe".
Я думаю, оно из Mark I Cavalier.
Parece la de un Cavalier Mark I No.
Нет. Это нечестно по отношению к Cavalier.
Eso no es justo para el Cavalier
Карен села в синий Воксхолл Кавалер.
Karen estró en un Vauxhall Cavalier azul.
Карен села в синий Воксхолл Кавалер.
Karen entró en un Vauxhall Cavalier azul.
- Синий Воксхолл Кавалер.
- Vauxhall Cavalier azul.
MG Metro, Cavalier.
MG Metro, Cavalier...
Вот, F-22 Раптор, не построенный Саабом, используемый для рекламы того, что по сути было Vauxhall Cavalier.
Aquí, un F-22 Raptor, que no fue contruido por Saab, es usado para publicitar lo que básicamente es un Opel Cavalier.
"Это Cavalier из нашего отделения Vauxhall."
"Este es un Cavalier de nuestra división Opel."
Saab настолько их проигнорировал, что новый 900 позаимствовал всего лишь треть деталей из Cavalier.
Saab los ignoró completamente y su nuevo 900 compartía solo un tercio de sus componentes con el Cavalier.
У меня был спаниэль.
Tenía un Cavalier King Charles.
Но, э, группа ребят, мы собираемся в Кавалье потом.
Pero un grupo va a ir al Cavalier después.
Как насчет потанцевать еще немного, А потом мы посмотрим, какого придурка назовут Королем и Королевой. а дальше поедем в ночной клуб?
¿ Qué dices si bailamos un rato más y entonces vemos a qué pobres diablos coronan rey y reina y luego nos vamos al Cavalier?
У нас "Воксхоллкавальер".
Es un auto Vauxhall Cavalier. No, digo...
Понимаю, почему вы не хотели тесниться с нами в "Кавальер".
Ya veo por qué no quiso apretujarse con nosotros en el Cavalier.
Я выглянул в окно и увидел как какой-то молодой человек мочится в бензобак красного кавалиера
Y hay un joven orinando en el tanque de gasolina de un cavalier rojo.
Кавалье, зеленый.
- Un Cavalier, verde.
"Зеленый Кавалер".
Un Cavalier verde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]