English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ C ] / Chiefs

Chiefs traduction Espagnol

41 traduction parallèle
Папа, я ставлю на Вождей, мой пятизвездочный верняк.
Papá, los Chiefs son mi especial del día.
И это был ЛеМэй, кто действительно пришел к этому заключению и склонил начальников штабов... And it was LeMay who really came to that conclusion and led the chiefs переместить все это на Марианские острова, с которых и был нанесён ущерб Японии. ... to move the whole thing to the Marianas, which devastated Japan.
Fue LeMay el que llegó a esa conclusión e hizo que trasladaran todo a las Marianas, lo cual devastó a Japón.
И я не думаю что у начальников штабов есть это понимание. And I don't think the Chiefs do. Фактически, я знаю что у них такого понимания нет.
Y creo que los jefes de estado, no.
Мы подарили "Вождям" 41 очко?
¿ Les dimos 41 a los Chiefs?
Это звонили из "Charleston Chiefs".
Era el entrenador de los Charleston.
Звонили из "Charleston Chiefs".
Era el entrenador de los Charleston.
Я попробовала его имя, дату рождения, начальство...
He probado con su nombre, con su cumpleaños, con los Chiefs...
Все готово для игры "Charleston Chiefs", если они выиграют сегодня, то возглавят лигу.
El escenario está listo para los Charleston Chief que pueden avanzar al primer lugar ganando esta noche.
Это конец первой половины! "Chiefs" ведут с отрывом на 10 очков, 57 - 47, они ближе к своей победе.
Y así termina la primera mitad. Los Chiefs ganan por diez puntos, 57 a 47. Van camino a la octava victoria consecutiva.
- "Chiefs" на счет три.
Es "Chiefs" a la cuenta de tres.
- Chiefs!
- ¡ Chiefs!
"Chiefs" никогда не посылают двух парней в про-лигу за один год.
Los Chiefs nunca han mandado a dos tipos a los pro en el mismo año
Слушай, я позвонил твоей команде, чтобы разузнать все, а они спросили меня, видел ли я тебя.
Escucha, yo, uh, llame a los chiefs para conseguir una cuota, Y me preguntaron si te había visto.
Хотя бы ты еще в "Chiefs".
Al menos todavía eres un Chief.
Я больше не в "Chiefs".
Ya no juego con los Chiefs.
- Я больше не играю за Чифс.
- Ya no estoy en los Chiefs.
"Chiefs" уже на 10 ярдах, и осталась одна минута.
Los capitanes en la línea de 10 yardas cuando queda un minuto.
Мой приятель Джордж Лэнгворти в Канзас-Сити устраивает в своём доме разогревочную вечеринку перед игрой "Chiefs".
Bien, allá en Kansas City, mi colega George Langworthy hace esta fiesta previa que monta en su casa antes de los partidos de los Chiefs.
Они начнут себя разукрашивать, и напишут слово "Chiefs"
Oh, van a empezar a pintarse, y va a decir "Chiefs"
Они идут на игру "Chiefs-Raiders".
Van a un partido de los Chiefs contra los Raiders.
Можно попросить их показать игру нам.
Eh, tal vez les podríamos decir que pongan el partido de los Chiefs.
Я нашёл, где сегодня можно посмотреть игру "Chiefs", Парень в той стороне улицы нашёл мне футболку, всё здорово.
Tengo un sitio para ver el partido de mis Chiefs esta noche, el chico de calle abajo me hizo un jersey, todo está perfecto.
Это моя счастливая рубашка "Вперёд, Chiefs".
Llevo mi jersey de la suerte de los Chiefs.
- Нет, сегодня по ящику игра.
- No, Chiefs-Raiders en la tele, tío.
Компьютерщики скачали для нас игру.
Hemos hecho que los de tecnología decarguen el partido de los Chiefs para que lo veamos.
- К новому квотербеку Chiefs
El nuevo quarterback de los Chiefs.
Спортивные новости : фанаты Чивс возможно держат кошельки пошире...
En deportes, los fanáticos de los Chiefs tendrán que pagar más...
Он в городе, чтобы сыграть с "The Chiefs".
Está en la ciudad para jugar contra los Chiefs.
What it took to get the joint chiefs of staff here?
¿ De lo que costó traer a la junta de jefes del Estado aquí?
Четвертое место - "Сихокс" против "Чифс".
Número 4, los Seahawks y los Chiefs.
Кто готов посмотреть, как "Шефы"... надерут задницы "Чарджерам" на завтрашней игре?
¿ Quien está preparado para ver a los Chiefs... pegándoles una patada en el culo a los Chargers mañana?
Что-нибудь без надписей "Шефы".
Algo que no tenga la palabra Chiefs en ella.
Но "Шефы" проиграли вчера.
Pero los Chiefs volaron anoche.
( ТОЛПА ) Вперед Вожди!
¡ Vamos, Chiefs!
Вперед Вожди!
¡ Vamos, Chiefs!
У нас спортивная вечеринка. Канзас сити на воскресном футболе.
Y los Kansas City Chiefs en la Noche de Fútbol del Domingo.
Мой заместитель и я пришли на заседание пятёрки высших руководителей... My deputy and I brought the five chiefs over и мы сели с Кеннеди. И он сказал, " Господа, мы победили.
Los 5 jefes del estado mayor y yo nos sentamos con Kennedy.
The chiefs were all opposed.
Los jefes se oponían.
Никто. " Not Dean Rusk, not the chairman of the Joint Chiefs.
Nadie ".
- Идемте.
- ¡ Chiefs!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]