Clerk traduction Espagnol
30 traduction parallèle
Клерк звал.
Llamó Clerk.
Ну и управляющий!
¡ El jefe Clerk!
Подобно Кларку Терри,
A diferencia de Clerk Terry
Профессор Кларик, у меня важный разговор.
Prof. Clerk, estamos en medio de una conversación
- Здрасьте.
[Clerk] Hey.
Hi. l have Judge Charles Hearn for the Clerk's Office.
Hola, le hablo de la oficina del juez Charles Hearn.
Вот письменное показание от портье, в течение первого года вашего брака.
Hay un recibo de un hotel en Clerk Todos durante el primer año de tu matrimonio.
"Clerk" works.
"Empleado" de oficina.
Алло, могу я поговорить с секретарем судьи Никастро, пожалуйста?
¿ Qué tal, puedo hablar con el juez Nicastro Clerk, por favor?
Teri, I need you to find the clerk, have him ask to have the judge hold her ruling in abeyance until I can get Parker down here.
Teri, necesito que encuentres al empleado, pídele que ponga el juez su veredicto en suspensión hasta que logre que Parker llegue.
Punched a Korean store clerk in the face, and took his clothes. And fucked a Russian hooker, four times.
Le di un golpe en la cara a un vendedor coreano, le quité la ropa y me eché cuatro polvos con una puta de Rusia.
Капитан Грегсон уже связался со своим другом в городской мэрии.
El Capitán Gregson ya ha contactado a un amigo suyo en la City Clerk's Office.
The desk clerk at the Chevy Chase Lodge said that they were regulars.
El recepcionista del Chevy Chase Lodge dijo que eran habituales.
И клерк такой "Опять вернулись?"
Clerk era como, ¿ otra vez de vuelta?
Джеймс Клерк Максвелл родился в мире богатства и привилегий, единственный ребенок обожающих родителей в возрасте.
James Clerk Maxwell nació en un mundo de riquezas y privilegios hijo único de padres amorosos de mediana edad.
Но Джеймс Клерк Максвелл видел глубже.
... James Clerk Maxwell sabía que no era así.
[О фарадеевых силовых линиях. ] [ Дж.К. Максвелл]
Sobre Las Líneas de Fuerza de Faraday Por J. CLERK MAXWELL
Клерк!
¡ Clerk!
Секретарь судьи сказал, что все принтеры сломаны.
El juez Clerk ha dicho que las impresoras están fuera de servicio.
He told us that you had him blackmail the Times Square store clerk to shut off a surveillance camera.
Nos dijo que usted lo obligó a chantajear al empleado de la tienda de Times Square, para que desconectara la cámara de seguridad.
Кстати говоря, у нас осталось, где-то, два часа до закрытия окружного офиса в 5.
Hablando de eso, sólo tenemos, como, a dos horas hasta County Clerk oficina cierra a las 05 : 00.
Жил-был один учёный, и придумал он теорию, а звали его Джеймс Клерк Максвелл.
# Había una vez un científico que tenía una teoría # # Y James Clerk Maxwell era su nombre-é #
А звали его Джеймс Клерк Максвелл.
# Y James Clerk Maxwell era su nombre-é #
Портье ещё не проснулся.
Clerk aún no se ha despertado.
Секретарь, прошу вас огласить замену из оставшихся запасных присяжных.
Clerk, por favor lea quien sustituirá de los suplentes restantes.
Хорошо, секретарь, прошу вас огласить замену из оставшихся кандидатур.
Está bien, Clerk, por favor, lea quién reemplazará de los suplentes restantes.
Хорошо, ты должна пойти в офис и найти ходатайство об установлении отцовства.
Bien. Necesito que vayas a la oficina de Count Clerk y encuentres la petición estableciendo la paternidad.
Если бы ваша юридическая фирма не вписала имя Дженны в записи, я бы нашла другую пару, которая бы усыновила её ребёнка.
Si tu firma de abogados no hubiera mencionado a Jenna con Clerk, podría haber encontrado otra pareja para adoptar al bebé.