League traduction Espagnol
167 traduction parallèle
Примроуз Лига.
Primrose League.
"Вопрос о телетрансляции бейсбола в следующем сезоне... был вынесен на обсуждение на сессии высшей лиги вчера" -
"La cuestión de televisar los partidos de la próxima temporada de béisbol... fue discutida ayer en animada sesión de la Hot Stove League".
Сал, это твоя первая крупная сделка.
Es este tu primer partido en la Major League, Sal.
Дорогой Бенжамин, мы так рады, что ты остановишся у нас, хоть и всего лишь на одну ночь.
The League of Gentlemen : 1x01 Bienvenido a Royston Vasey Querido Benjamin, estamos muy contentos de que vengas a estar con nosotros aunque sólo sea por una noche.
У меня есть несколько брошюр из колледжей Лиги Плюща. Некоторые из них цветные.
Tengo panfletos de algunas universidades de la Ivy League ¡ Muchos son en color!
Он пропал на 4 года и теперь думает, что может просто так придти и забрать фотографию его дочери-отличницы?
Desaparece cuatro putos años y luego viene a hacerle fotos a su hija perfecta de la Ivy League.
Я председатель ежегодного аукциона антиквариата общества "Лига матрон", который пройдет в следующий вторник, и я подумала, ты захочешь прийти.
Estoy a cargo de la subasta de the Society Matron's League's. El martes y pensé que querrías venir.
"Лига матрон"?
Society Matron's League?
Я не слежуза премьер-лигой.
No sigo la Premier League.
Например, NFL ( National Football League / Национальная Футбольная Лига ).
Como la NFL por ejemplo.
Команда, которая может войти в Национальную Лигу "А или" Б ".
- Un equipo que podía asociarse "A" de National League o "B"
- группа "Human League"
- Son los "Human League"
Электроника это хорошо. Мне нравится музыка Human League.
- El Electro está bien, me gusta "Human League"
Здесь будем только мы и может пара девчонок из Charity League.
Sólo vamos a ser nosotros, y quizá un par de chicas de los actos de caridad.
Чемпионат детской Лиги штата Колорадо будет сыгран на этой неделе.
La Puequeña League State Championship de Colorado se empezara jugar esta semana.
Я - главный отец-задира Детской Лиги! Я - сумасшедший отец!
Soy yo el unico Padre que habla como el culo de la Little League!
Ты не должен драться с другими родителями в играх Детской Лиги!
No te tienes porque pelear con los demas padres de la Little League!
Но ты должна отвести Стэна на его игру сама.
Pero tendras que llevar a Stan a la Little League sola.
Добро пожаловать на игры Чемпионата детской Лиги штата Колорадо!
Bienvenidos al Colorado Little League State Championship Game!
У Детской Лиги отношение к подобному суровое.
La Little League no tiene política de tolerancia
Это не одна из этих "докторских" газировок, которые на каждом шагу хвастаются своими дипломами из Ivy League.
Todo lo que tienen que saber es que soy el tipo bailando con la reina del regreso a casa bajo el reflector. Y sin lluvia de cerdos.
Дэйли Пенсильваниан и Йель Дэйли Ньюс, они здесь сегодня, чтобы поведать нам о своих мыслях, услышать, куда, по их мнению, движется журнализм Лиги плюща, и во многом, чтобы поделиться своими взглядами на будущее свободной прессы в Америке.
El Daily Pennsylvanian, y el Yale Daily News, todos están aquí para decirnos qué tienen en mente, Para oir dónde creen que el periodismo de la Ivy-League se dirige, Y más todavia, para compartir su visión del futuro de la libertad de prensa en América.
Люди всегда спрашивают нас, кто такие - Лига Благородных Пиров?
La gente nos preguntan quienes son la League of Noble Peers
( League of Noble Peers ) И мы отвечаем им : ты.
Y nosotros les respondemos, eres t.
Я не выходец из интеллектуальной элиты Новой Англии.
El hecho es que no he publicado en Ivy League.
Тимминс, что это с вами, запретили своим детям петь песню Лиги Первоцвета?
Timmins, ¿ cómo es esto que te niegas a que tus hijos canten la canción de los conservadores "Primrose League"?
После четырех лет в детской школе искусств, двух лет в городской, кто кончает так -
After you've paid four years of Ivy League tuition and two years of grad school for your daughter, who ends up -
Возможно, я неудачница в деле свиданий, но я окончила детскую школу искусств.
I may be a loser at the dating game, but I had an Ivy League education.
В Израильской спортивной лиге.
La "Israelí Arena League".
Маркус Хопт, получивший образование инженера в Лиге плюща, стал вице-президентом "Леман Бразерс" и провел 15 лет на Уолл-стрит, создавая то, что они называют комплексными финансовыми инструментами.
Marcus Haupt es un ingeniero educado en universidad Ivy League que fue vicepresidente de Lehman Brothers y pasó 15 años en Wall Street creando lo que ellos llaman instrumentos financieros complejos.
У Томми была стипендия "Лиги плюща *" ( * объединение 8 старейших привилегированных учебных заведений на северо-востоке США )
Tommy tenía una beca en una universidad del Ivy League.
Что ж, мне жаль, но то, что я не поступила в Йель, вовсе не означает, что я буду тратить время в университете вне Лиги Плюща, шесть раз перечитывая "Желанный" и занимаясь экспериментами с лесбиянством.
Oh, perdona, pero sól porqueperdiese Yale No significa que esté desperdiciando mi tiempo en una no-hiedra ( ivy league ) leyendo "Querido" seis veces y experimentando con el lesbianismo
HUMAN LEAGUE :
LIGA HUMANA :
Теперь вы мистер Иви, вы будете в порядке, но Риа, она возвращается в аэропорт
Ahora, tu eres Mr Ivy League y vas a estar bien, pero Ria, ella va a volver al aeropuerto.
закончить университет Лиги Плюща, жить на Верхнем Ист-Сайде, выйти замуж за богайтейшего человека...
Una educación en la Ivy League, vida en el upper east side, Casarme con el hombre más rico, mira, esa es la cosa, mamá... Esas son tus esperanzas y sueños, no los mios.
Приютил беглянку из Лиги Плюща?
Hospedando a una fugitiva del Ivy League?
Да, это Элизабет Дрейпер из Юниорской Лиги Тарритауна звоню мистеру Ховарду Энгельвуду.
Sí. Soy Elizabeth Draper de la Junior League de Tarrytown. Pregunto por la Sra. Howard Englewood.
Я миссис Джек Фаррелли и мы представляем Юниорскую лигу Тарритауна.
Soy la señora Jack Farrelly y representamos a la Junior League de Tarrytown.
В смысле, в 70-ых он ходил в Лигу Плюща.
Me refiero a que en los años sesenta, ya participó en la Liga Ivy [Ivy League : liga deportiva de universidades]
И там было что-то вроде Восстания Лиги Человечества и тогда я подумал, что The Human League круто звучит
Estaba "The Rise of The Human League", o algo así... y pensé que "The Human League" era un buen nombre.
# No future, they say... # The Human League приступили к созданию электронной популярной музыки для современного города.
The Human League se formó para hacer pop electrónico... para la ciudad moderna.
# High-rise living's not so bad... # Синтезаторы у The Human League выступают в совершенно ином свете. В них гораздо больше какого-то яркого технократического оптимизма.
Human League tiene una visión muy distinta de los sintetizadores... que es más como un optimismo tecnocrático.
Но в 1978 году The Human League уже не была единственной группой в Шеффилде, экспериментирующей с электроникой.
Pero en 1978... Human League no era el único grupo experimentando... con la electrónica en Sheffield.
Кажется, The Human League также играла свой первый живой концерт в Шеффилде в этом самом месте.
Creo que Human League también tocó aquí... en su primer show en Sheffield.
К началу 1979 года будущее поп-музыки казалось далеким, тем более что совместные усилия The Normal, OMD и The Human League так и не сумели всколыхнуть чарты.
A comienzos de 1979... el futuro de la música pop parecía estar muy lejos... ya que los esfuerzos de The Normal, OMD y Human League... no habían logrado meterse en las listas de éxito.
Такие люди как мы, Cabaret Voltaire и Human League просто привыкли к мысли о том, что мы существуем.
Gente como nosotros, Cabaret Voltaire y Human League... nos habíamos acostumbrado al hecho que existíamos... a que había alguien más compartiendo nuestro espacio... y entonces llega...
А вот The Human League успех, казалось, обошёл стороной..
Parecía que el futuro había pasado de largo a Human League.
Пока The Human League распадались на части, кое-что набирало силу в одном из самых невероятных для этого мест.
Mientras Human League se venía abajo... algo se tramaba en el lugar más insólito.
Раз в неделю они ставили музыку The Human League и Soft Cell и еще там выступали группы.
Una noche por semana tocaban cosas como... The Human League y Soft Cell... y también aparecían bandas.
# New life, new life... # Когда я только начинал играть на синтезаторе популярными были The Human League
Cuando comencé a tocar sintetizadores... era como Human League o OMD...
В то время как The Human League мечтали о поп-музыке
Mientras que Human League soñaba con el pop...