Musk traduction Espagnol
66 traduction parallèle
Ты надушился мускусом?
¿ Te pusiste MUSK?
- Мистер Маск. Как поживаете?
- Sr. Musk. ¿ Cómo está?
Но Коннор работает с Элоном Маском над коммерческим космическим туризмом, так что, кто знает?
Pero Connor está trabajando con Elon Musk en los viajes espaciales comerciales así que quién sabe, ¿ no?
Он же должен заниматься сессией озвучки для "Musk".
Se supone que iba a supervisar la sesión para la voz en of de Musk.
Потом я наношу побольше одеколона "Musk", иначе женщины сразу почувствуют страх ".
Y me echo unas gotas de Musk, porque las mujeres huelen el miedo. "
"Musk. Не бойся." - и потом мы в порядке.
"Almizcle, no tengas miedo", y estaremos bien.
Musk
Almizcle.
Он только что сказал : "Musk. Небо и ся"?
Acaba de decir, "do tengas miedo".
Напомню фразу : "Musk. Не бойся."
De nuevo, es, "Almizcle, no tengas miedo".
Элон Маск.
Elon Musk.
"Горный мускус", кажется.
Mountain Musk, creo.
I found traces of castoreum, ambergris, musk... which is perfume.
He encontrado restos de castoreum, ámbar gris, almizcle... lo cual es perfume.
- " Илон Маск, Ларри Эллисон, Антуанетт Додд, Майкл...
Elon Musk, Larry Ellison, Antoinette Dodd,
- Илон Маск не заинтересован.
Elon Musk no está interesado.
Встречайте, президент и гендиректор Tesla Motorcars
Ahora el Presidente y Gerente General de Tesla Motorcars, Elon Musk.
Мы тоже собираем средства. - Ты слышал про моего друга, Илона Маска из Tesla?
¿ Has oído de mi amigo Elon Musk, de Tesla?
А вот и гениальный изобретатель Илон Маск и его новая Tesla D!
Y aquí está el ingenioso inventor Elon Musk en su nuevo Tesla D.
Мисс Эпплгейт смиренно ждёт. Похоже, Tesla Илона Маска вырывается вперёд.
Miss Applegate espera pacientemente, y el Tesla de Elon Musk aparece para tomar la punta.
Илон Маск прибегает к помощи одного из своих хитроумных изобретений, чтобы навеки вывести этот Хаммер из обращения. - Боже!
Elon Musk está usando uno de sus locos inventos para poner al Hummer fuera de la competencia.
После продажи прав на Таксинвалидку Илону Маску, Тимми заработал на лагерь 2.3 миллиарда долларов!
Después de vender los derechos del discapacimóvil a Elon Musk, Timmy ha alcanzado 2.3 mil millones de dólares. Muy buen trabajo el de todos.
Я кандидат на стажировку с Илоном Маском.
Estoy en la lista corta para hacer unas prácticas con Elon Musk.
Симпсоны, сезон 26, эпизод 12. The Musk Who Fell to Earth / Маск, который упал на Землю. Дата выхода - 25 января 2015
The Simpsons 26x12 "El Musk que cayó a la Tierra"
Привет, меня зовут Илон Маск.
Hola. Soy Elon Musk.
Сдохни! Что за...? Илон Маск возможно, величайший из живущих изобретателей.
¡ Elon Musk es probablemente el más grande inventor vivo!
Так что же привело вас в Спрингфилд, мистер Маск?
Entonces, ¿ qué lo trae a Springfield, señor Musk?
Привет. Не хотела упускать шанс провести время с мистером Маском.
No quería perderme una oportunidad más de pasar el tiempo con el señor Musk.
Нет, сэр, это Илон Маск.
No, señor, este es Elon Musk.
Окей, Маск, что вы предлагаете?
¿ Bien, Musk, qué es lo que propone?
Я не доверяю Маску.
No confío en Musk.
Идеи Маска звучат прекрасно, слишком прекрасно.
Las ideas de Musk suenan grandiosas, demasiado grandiosas.
С тех пор, как Илон Маск дал всем машины с автопилотом, не произошло ни единой аварии.
Desde que Elon Musk dio a todos autos automanejables, no ha habido un solo accidente.
Мистер Маск подарил мне вертолет с автопилотом!
¡ El sseñor Musk me dio un helicóptero autopilotable!
Ты никогда не сможешь подобрать личный пароль Илона Маска.
Nunca adivinarás la contraseña maestra de Elon Musk.
Маск рулез, с "з" на конце.
Musk manda, con una Z
Маск, ты обманул меня.
Musk, me engañaste.
Но Маск наш спаситель!
¡ Pero Musk fue un salvador!
Передай Маску, что там таких еще много.
Dile a Musk que hay más de donde vino ese.
Я сделаю так, что Илона Маска убьют, а тебе я дам еще немного морфия, мой друг.
Voy a lograr que Elon Musk este muerto, y voy a darte un poco más de morfina, amigo.
Маск выжил.
Musk vive.
Мистер Маск, прежде чем вы покинете нас, есть ли что-нибудь, что бы вы могли сделать, чтобы дать маленькой девочке надежду на то, что мир будущего не будет таким мрачным, как предсказывают современные фильмы?
Señor Musk, antes de que se vaya, ¿ hay algo que pueda hacer para darle esperanza a una pequeña niña de que el mundo del futuro no será tan sombrío como pronostican nuestras películas actuales?
Все эти ребята хотят быть следующим Илоном Маском или Марком Цукербергом.
Todo lo que quieren ser estos chicos es el próximo Elon Musk o Mark Zuckerberg.
Конечно, я бы хотела получить образование инженера и работать на Илона Маска над космическими ракетами.
Claro, me gustaría tener un título en ingeniería. y trabajar para Elon Musk en Spacex.
В прошлом месяце "Wired" снимали Элона Маска за его столом.
El mes pasado, Wired le presentó a Elon Musk su hover-desk
Илон Маск дал мне его.
Elon Musk me lo dio.
После того, как станция потеряла кучу денег из-за этого олуха Илона Маска, они собираются проводить сокращения, так что я просмотрел твой файл.
Antes todo el dinero de esta planta se perdía en ese tonto, Elon Musk, y ahora quieren hacer recortes voy a mirar tu expediente ¡ oh...!
Будь проклят этот Илон Маск.
¡ Maldigo a ese Elon Musk!
И все, что я получил от мистера Маска - это электромобиль, который я заряжаю, воруя электричество у моего пронырливого соседа.
Y todo lo que tenía de Elon Musk era un coche eléctrico, que cargo del enchufe de mi vecino entrometido.
Твоя фигурка направится в помойку. Вон.
Tu muñeco cabezón de Elon Musk en la basura.
Ты Илон Маск.
Eres Elon Musk.
О... талчокский мускус.
Telchak Musk.
Тайлер.
Elon Musk quiere poder lanzar un cohete en órbita, lanzar una carga útil al espacio y luego disparar retrocohetes, y llevar ese cohete hacia abajo, para aterrizar verticalmente y reutilizarlo.