Santorini traduction Espagnol
28 traduction parallèle
Сентинини, друзья, вот там жизнь.
Santorini, amigos míos. Eso es vivir.
Это не так ужастно как проснуться тем утром в Санторине узнав что ты сбежала на лодке
No es ni de cerca tan malo cómo despertar en Santorini y darte cuenta de que saltaste a un barco
Что насчет Санторини?
Qué tal Santorini?
Что случилось в Санторини?
Qué pasó en Santorini?
Я открою Santorini.
Abriré al Santorini.
Santorini, она стоила 500 баксов.
Santorini, debe de haber costado unos 500 morlacos.
Santorini.
Santorini.
Я была в круизе по греческим островам, мы остановились у Санторини, я бежала, чтобы успеть на корабль, и потеряла туфельку.
Estaba en un crucero por las islas griegas, se detuvo en Santorini, estaba de regreso al barco y mi zapato se salió.
Насколько велик Санторини?
Santorini no es muy grande.
Это на счет Санторини, того, что ты там искала
Lo que estabas buscando allí es por lo de Santorini
Только это больше не на Санторини, теперь это Фиджи
Solo que ya no está en Santorini. Está en Fiji
Это насчет Санторини, о том, что ты там искала.
Es sobre Santorini. Lo que buscabas.
Я узнала, что он вновь женился, два года назад, в Санторини.
Descubrí que se casó de nuevo Hace dos años, en Santorini
Наконец-то. Так что случилось в Санторини?
¿ Y qué pasó en Santorini?
Закаты Сан-Торино..
A esas puestas de sol en Santorini...
Это вулкан Фира, породивший острова Санторин.
Fue el volcán Thera, que creó la isla de Santorini.
Пришел, чтобы забрать файлы по операции Санторини.
He venido a recoger a los archivos de la operación de Santorini.
Операция Санторини.
La operación Santorini.
Разбился на мотороллере в Санторини.
Por un choque conduciendo una motocicleta en Santorini.
И церемония была бы в скалах Санторини, прямо над вулканом.
Y la ceremonia sería en los acantilados de Santorini, justo encima del volcán.
Ты сбегала в Испанию, за город, в пансионат, в Санторини.
te vas a... a España en el interior del estado, internado, Santorini.
Санторини как-то больше в моем стиле.
Santorini era más mi estilo.
Патрик и Кит, это его настоящее имя, встретились на Санторини.
Patrick y Keith... esos son sus nombres verdaderos... se conocieron en Santorini.
Я подумал, что мы могли бы начать с Миконос, а затем... Затем, конечно же, нам нужно отправиться в Санторини. Тебе понравится в Сицилии.
Estaba pensando en que podríamos empezar en Mykonos y luego... luego por supuesto tenemos que ir a Santorini.
Санторини, Сан Себастьян... Париж, если захотим пожить в мегаполисе.
Santorini, San Sebastián París, para cuando nos sintamos cosmopolitas.
Ничего мне не говорит.
Bueno, dice... "Santorini" entre corchetes.
За Санторини!
Por Santorini.
Я построю себе виллу с видом на Сентинини.
Construiré una villa en los acantilados de Santorini.