Seti traduction Espagnol
35 traduction parallèle
Тебе известен боевой клич воинствующих монахов Гвамара XXXV? Нет.
¿ Conoces la llamada de guerra de los monjes luchadores de "Gamma Seti Cinco"?
НЬЮ-МЕКСИКО
SETI, NUEVO MÉXICO
- В Нью-Мексико распознали сигнал.
- SETI en Nuevo México identificó una señal.
Ты до сих пор не понял, что сделал Сети совершил?
¿ Todavía no entiendes lo que era Seti?
Фивы, Город Живых жемчужина в короне фараона Сети Первого.
Tebas : Ciudad de los Vivos. Joya de la corona del faraón Seti I.
Это официальная царская печать Сети Первого, я уверена в этом.
Es el sello real oficial de Seti I. Estoy segura.
Кем был этот Сети Первый и был ли он богат?
¿ Quién demonios era Seti I? ¿ Era rico?
Сети не был дураком.
Seti no era idiota.
Золото старика Сети закопано под этим песком.
La fortuna del viejo Seti tiene que estar bajo esta arena.
Так же известен как, Сетек,... Сетх, Сети, Сет.
También se le conoce como Setekh, Set, Seti, Seth.
Вы спасли ее из загона для бродячих собак на Тарис Сети lV.
Usted la rescató de Taurus Seti IV.
К сожалению, недавние расчеты, сделанные запущенной человеком, программы поиска внеземного разума, показали, что всё это превращается в шум, через 1-2 световых года.
Por desgracia, cálculos recientes, más que nada el SETI, el grupo de Búsqueda de Inteligencia Extraterrestre ha demostrado que todo esto se disipa en ruido entre 1 y 2 años luces.
Во время трансляции, спутник вращался вне диапазона перехвата SETI.
Durante la transmisión, el satélite rotó fuera del rango de intercepción del SETI.
Если верить сайту научного центра, она недавно получила грант от института СЕТИ.
Según la web del centro, hace poco consiguió una beca del instituto SETI.
поиск внеземного разума СЕТИ?
SETI, ¿ la organización de búsqueda de inteligencia extraterrestre?
Так что ее работа на институт СЕТИ просто совпадение?
¿ Que trabaje para el SETI es sólo una gran coincidencia?
Для института SETI?
¿ Para el instituto SETI?
Говорит доктор Джоан Тэллис, SЕТI... Соединенные Штаты, планета Земля.
Soy la Dra. Joan Tallis, del SETI en los Estados Unidos, planeta Tierra.
Повторяю - говорит доктор Джоан Тэллис, SЕТI...
Repito : Soy la Dra. Joan Tallis, del SETI en los Estados Unidos, planeta Tierra.
Говорит доктор Джоан Тэллис, SЕТI.
Soy la Dra. Joan Tallis, del SETI.
- Я - директор программы SЕТI.
- Soy la directora del SETI.
Как обстоят дела с нахождением назначения сообщения Томаса? Во время трансляции, спутник вращался вне диапазона перехвата SETI.
Durante la transmisión, el satélite rotó fuera del rango de intercepción del SETI.
ак будто настроил радио в машине Ќа одну из этих межпланетных антенн ( SETI Antennas ), " получаешь дерьмо со всей вселенной.
Como si conectara la radio de su coche a una de esas antenas interplanetarias de SETI recibe cosas de todas partes.
Мой отец - астроном в SETI.
Mi padre es astrónomo del IBIE.
А, SETI - поиск внеземного разума.
IBIE... El Instituto de Búsqueda de Inteligencia Extraterrestre.
Сети!
¡ Seti! ¡ Seti!
Сети! Сети!
¡ Seti!
Но я решила применить ее, когда прочитала статью о ПВЦ недалеко от Нью-Мексико.
Pero para aplicarla me inspiré... en un artículo que leí sobre el proyecto "SETI" en nuevo México.
ПВЦ?
¿ "SETI"?
Уехать из города показалось мне тогда хорошей идеей. Так я и сделала, и начала писать об их программе SETI.
para hacer un perfil del Observatorio Fiske, y vivir ahí por un tiempo, y salir de la ciudad parecía una buena idea en ese momento, y eso hice, comencé a escribir sobre el programa SETI.
SETI, NORAD и все сети радиовещания на планете пытаются показать этому созданию, что имеет человечество...
SETI, NORAD, y cada locutor en el planeta están intentándole mostrar a este ser que es lo que la humanidad tiene...
- Это похоже на майнинг биткоинов, только не добровольный.
Es como el SETI, solo que no decides formar parte.
Я был там.
El lugar de Seti.
Сети!
¡ Seti!