Wan traduction Espagnol
458 traduction parallèle
Мок Ван-ха И Чау-шиу
250 ) } Mok Wan-ha 250 ) } Chow-shiu
Основано на комиксе Юэн По-Вана
250 ) } " Basada en la tira cómica de Yuen-Wan
Помогите мне, Оби-Ван Кеноби.
Ayúdame, Obi-Wan Kenobi.
Он говорит, что он принадлежит Оби-Вану Кеноби... живущему поблизости... и это личное послание для него.
Dice que él es propiedad de Obi-Wan Kenobi, que reside por aquí y es un mensaje privado para él.
Я не знаю никого по имени Оби-Ван... но старый Бен живет за Морем Дюн.
No conozco a nadie llamado Obi-Wan, pero el viejo Ben vive al otro lado del Mar de Dunas.
Он говорит, что принадлежит некоему Оби-Ван Кеноби.
Dice que pertenece a un tal Obi-Wan Kenobi.
А что, если этот Оби-Ван за ним придет?
Pero ¿ y si ese Obi-Wan viene aquí a buscarla?
Мы больше не хотим слушать эту чепуху про Оби-Ван Кеноби.
Acaba ya con esa manía de Obi-Wan Kenobi.
Он утверждает, что принадлежит некоему Оби-Ван Кеноби.
Dice que es propiedad de un tal Obi-Wan Kenobi.
Оби-Ван Кеноби?
¿ Obi-Wan Kenobi?
Оби-Ван.
Obi-Wan.
Я не пользовался именем Оби-Ван... с тех пор как... Ну, ты тогда еще не родился.
No he utilizado el nombre de Obi-Wan desde antes de que tú nacieras.
Он боялся, что ты последуешь за стариком Оби-Ваном... в какой-нибудь дурацкий поход за идеалы, как твой отец.
Temía que siguieras al viejo Obi-Wan en alguna cruzada alocada idealista, como hizo tu padre.
- Оби-Ван Кеноби?
- ¿ Obi-Wan Kenobi?
Оби-Ван здесь.
Obi-Wan está aquí.
Я тебя дожидался, Оби-Ван.
Te he estado esperando, Obi-Wan.
Оби-Ван больше не может ему помочь.
Obi-Wan ya no le puede ayudar.
Поглотит она тебя, как поглотила она ученика Оби-Вана.
Te consumirá, como le ocurrió al aprendiz de Obi-Wan.
Оби-Вана слушай.
A Obi-Wan debes escuchar.
Оби-Ван знал, что это правда.
Obi-Wan lo sabía.
Оби-Ван хорошо тебя выучил.
Obi-Wan te entrenó bien.
Не погибай впустую, как погиб Оби-Ван.
No dejes que te destruya como a Obi-Wan.
Оби-Ван так и не рассказал тебе о судьбе твоего отца.
Obi-Wan nunca te dijo qué le ocurrió a tu padre.
"Звезда Смерти". Джедай... Оби-Ван Кеноби.
... Estrella de la Muerte un Jedi, Obi-Wan Kenobi...
Оби-Ван некогда думал так же, как и ты.
Obi-Wan una vez pensó como tú.
Оби-Ван хорошо тебя выучил.
Obi-Wan te ha enseñado bien.
Оби-Ван поступил мудро, что спрятал ее от меня.
Obi-Wan fue sabio al esconderla de mí.
У меня нет сил с тобой спорить.
Han Seung-wan, no tengo energía para discutir contigo.
Я же просил не встречаться с Сын Ваном!
¡ Te dije que no vieras a Seung-wan!
Сын Ван!
¡ Seung-wan!
Сын Ван?
¿ Seung-wan?
Хочешь разлучить нас с Сын Ваном?
¿ Quieres que terminar cualquier relación existente entre Seung-wan y yo?
И тебе и Сын Вану она нравится.
A Seung-wan y a ti les gusta ella.
Сын Ван.
Seung-wan.
Я еду учиться за границу с До Хёном.
Seung-wan. Me voy a estudiar al extranjero con Do-hyun.
- Господин Хан Сын Ван?
- ¿ Es la casa del Sr. Han Seung-wan? - Soy Han Seung-wan.
Я не так хочу стать пилотом, как Сын Ван.
No me apasiona tanto el ser piloto como a Seung-wan.
Сын Ван, чем занят?
Seung-wan, ¿ qué haces?
Спасибо тебе, Сын Ван.
Gracias, Seung-wan.
Сын Ван уехал?
¿ Ya se fue Seung-wan?
Позвольте представить вам моего личного шофёра, господина Ли Вань Я. Садись, старый хрыч.
Permítanme presentarles a mi chofer personal Sr. Lee Wan J. Siéntese, viejo bastardo.
Вань Цинлай
Wan Qinglai
- Я сестра Вань Цинлая.
- Soy la hermana de Wan Qinglai
Эй, Ван
Hey, Wan
Вань Цинлая правильным и верным. Оно получает полную поддержку суда.
Wan Qinglai es correcta y adecuada y debe recibir el total apoyo de la corte
решение муниципального Бюро Общественной Безопасности относительно заявления истца по поводу предполагаемого нападения на Вань Цинланя.
la decisión de la agencia de seguridad pública con respeto a la aplicación del demandante para una revisión sobre el caso de la presunta agresión de Wan Qinglai
- 60 миллионов долларов.
Wan Chai, a las diez mañana
- Да, хорошо. Чейз-банк, отделение Ван Чай.
Chase Bank, Wan Chai, a las diez.
Залив Чен Ван, Гонконг
'Bahía de Chai Wan, Hong kong'
Оби-Ван Кеноби.
Obi-Wan Kenobi.
Машина миссис Вонг приближается к банку.
El auto de la Sra. Wong va al Admiralty por el puente Wan Chai.