English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Y ] / Yates

Yates traduction Espagnol

640 traduction parallèle
А что насчет вас, Иэйтс? Нет, спасибо.
Qué hay de tí, Yates?
И почему моя дочь путается с гостиничным клерком... когда она может выйти замуж за одного из бостонских Йетсов? - Мне это совершенно непонятно.
Porque mi hija estaría coqueteando con un empleado de hotel... cuando tiene la oportunidad de casarse con uno de los Yates de Boston... es más de lo que puedo entender,
- Кого волнуют бостонские Йетсы?
Oh, A quién le importa los Yates de Boston?
- Да, миссис Поттер?
Mr. Yates?
Он женится на Полли.
Yates está comprometido con Polly.
- Полли собирается выйти за Йетса?
- Polly se casará con Yates?
Господин Йетс.
Yates, Mr.
Юная леди, которая станет мисс Харви Йэтс... над моим мертвым телом.
- La damita que se convertirá en Mrs. Harvey Yates, Sobre mi cadáver.
У меня есть небольшая записка от мистера Йетса.
Es un regalo de compromiso que acaba de darme Mr. Yates.
Недвижимость, страховку, вечные двигатели, яхты.
Bienes raíces, seguros, máquinas de movimiento perpetuo, yates.
- Здесь. - Йетс.
- Yates.
Это был вечер накануне ежегодных гонок на 6-метровых яхтах. По установившейся на Лонг-Айленде в последние тридцать лет традиции Лэрраби устраивали приём.
Era la noche previa a las carreras anuales de yates de seis metros y, como ya era tradicional en los últimos 30 años, la familia Larrabee daba una fiesta.
Три года подряд... я приходил вторым в бермудской регате.
Durante tres años... he sido segundo en las regatas de yates de Bermudas.
- Они забыли про яхты.
- Sí, pero no vigilarán los yates.
- Яхты все на месте? - Вроде, все.
- ¿ Están todos los yates en su sitio?
Да, Георг, тебе нравятся яхты?
Oye, Georg, ¿ te gustan los yates?
- Покажите мистеру Чинну "прямую линию".
Capitán Yates, muestra al Sr. Chinn la línea directa.
- Об этом уже позаботились, сэр.
- Yates? - Me encargo de ello, señor.
- Я рассматриваю эту ситуацию как чрезвычайную.
Yates, todo el personal disponible al área de asamblea.
Ох, только не ты тоже, Капитан Йетс?
¡ Oh, no tú también, el capitán Yates?
Капитан Йетс, вы меня поражаете.
Capitán Yates, que me espanta.
Все в порядке, Йетс?
Todo en orden, Yates?
Спасибо, капитан Йетс.
Gracias, capitán Yates.
- Что здесь происходит, Йетс?
- ¿ Qué pasa aquí, Yates?
Сэр Джордж, вы останетесь здесь.
Yates, conmigo. Sir George, quédese aquí.
Капитан Йетс, всех из аппаратной.
Capitán Yates, que todos vayan a la cabina de control.
- Капитан Йетс, нескольких человек сюда.
Capitán Yates, traiga algunos hombres aquí abajo.
Капитан Йетс?
Capitán Yates?
Обратно в комплекс!
Retírense, Yates.
Полагаю, бесполезно спрашивать капитана Йетса или сержанта Бентона?
Supongo que no serviría de nada preguntar por el capitán Yates o el sargento Benton...
Капитан Йетс, вам лучше подождать здесь, хорошо?
Capitán Yates, es mejor que esperes aquí, ¿ vale?
Ясно, Йетс.
Ya veo, Yates.
Действительно так, Йетс.
Pues sí, Yates.
Ну, Йетс, есть еще дальнейшие открытия?
Bueno Yates, ninguna revelación más?
Грейхаунд 2 Ловушке 2, это вы, Йетс?
Greyhound dos a trampa dos, es que usted, Yates?
Йетс?
Yates?
Джо, капитан Йетс, не могли бы вы задернуть шторы?
Jo, el capitán Yates, ¿ le importaría correr las cortinas?
Наверное, потому, что я еще не закончил, капитан Йетс.
Probablemente porque no he terminado, el capitán Yates!
Ладно, капитан Йетс, занавески.
Muy bien, capitán Yates, las cortinas.
Это ты, Йетс?
¿ Eres tú, Yates?
Йетс и Бентон могут остаться здесь и бдительно следить за происходящим.
Yates y Benton puede quedarse aquí y mantener un ojo abierto.
Я сказал Йетсу и Бентону оставаться в пабе!
Le dije a Yates y Benton para permanecer en el bar!
Чего добивается капитан Йетс?
¿ Cuál es el capitán de Yates de hasta?
Нет, сэр, капитан Йетс вон там.
No, señor, que es el capitán Yates allí.
Хорошо, держи остальных подальше, капитан Йетс, я пойду внутрь, прежде чем это существо восстановится.
Bien, mantened a los demás atrás, capitán Yates. Me voy antes de que la criatura se recupere.
Это мило с вашей стороны, капитан Йетс.
Se lo agradezco, capitán Yates.
- Поздравляю, Йэтс.
Felicidades, Yates.
Мистер Харви Йетс.
Harvey Yates.
- Йэтс ушел?
Yates se ha ido. - Yates se ha ido?
Эйтс Роберт.
"Yates, Robert."
Капитан Йетс, оставайтесь здесь и будьте на связи.
- Capitán Yates. - Señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]