English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ А ] / Алиса

Алиса traduction Espagnol

1,024 traduction parallèle
- Вы Алиса-118?
- 118. - Y tú, Alicia...
Алиса.
Alicia...
Алиса номер 2, любовь моя. Отправишь мои чемоданы на корабль?
Alicia Nº2, cariño, ¿ quieres llevar mi equipaje a la nave?
- Пошли отсюда, Алиса.
- Sal de la barra, Alicia.
Сабина, Жанет, Алиса...
Sabine, Jeannette, Alice.
Спасибо. Алиса, это...
Alice, esta es...
Берил и ее подружка Алиса.
Está Beryl y una trigueña que se llama Alice.
Успокойтесь. Я только хотела, чтоб Алиса осталась на ночь!
Es sólo porque le pedí a Alice que se quede esta noche.
Алиса остается лишь потому, что мне нехорошо.
Alice se quedó conmigo porque no me siento del todo bien.
Друзья зовут меня Алиса.
Mis amigos me llaman Alice.
Алиса!
¡ Alisa!
Не сдавайся, Алиса!
¡ Alicia, no te entregues a él!
- Алиса. - Мерси.
Alicia. — Por favor.
- Сказала Алиса.
- Dijo Alicia.
Алиса!
¡ Alice!
Так что, моя дорогая Алиса... я действовал превосходно!
La verdad, Alice, te juro... ¡ Yo nunca hago nada!
Алиса, иди сюда.
Alice, ven aquí.
Алиса или последний побег
ALICE O La Última Fuga
Мы же любим друг друга, Алиса.
Nos amamos, Alice.
Алиса, простишь меня?
¿ Me perdonas?
Послушай, Алиса, если захочешь... то я переночую в отеле.
Escucha, Alice, si tú quieres... Dormiré en un hotel.
- Со мной уже произошло. - Алиса!
Ya me ha pasado algo.
Меня зовут Алиса Кэрролл.
Mi nombre es Alice Carol.
Там нет другой стороны, Алиса.
No hay "otro lado", Alice.
- Меня зовут Алиса Кэрролл. - Меня зовут Алиса Кэрролл.
Mi nombre es Alice Carol.
Алиса, смотри.
Alice, mira.
И после того, моя дорогая Алиса, вы сможете выбраться отсюда.
Y después... Bien... después usted podrá salir de aquí, mi querida Alice.
Моя дорогая Алиса, завтра утром вы проснётесь в лучах восходящего солнца.
Mi querida Alice, mañana la despertará un rayo de sol.
Алиса и ее друзья чувствуют себя вполне комфортно в земном притяжении, которое составляет 1 g, где "g" - это гравитация Земли.
Alicia y sus amigos se sentirían, más o menos en casa, en la fuerza gravitacional terrestre llamada 1g, "g" de gravedad terrestre.
Все сходится. - А я - Алиса.
- Y yo soy Alisa.
Алиса, не отпускай его.
no lo sueltes!
Алиса, назад!
vuelve!
- Алиса?
- ¿ Alisa?
Ох, Алиса!
Alisa!
Ну что, Алиса, будет о чем рассказать в школе?
Alisa. ¿ Vas a contar esta historia en la escuela?
Алиса, тебе учиться надо!
tienes que estudiar.
Спасибо, Алиса.
Alisa. Tú sí que eres una amiga.
- Алиса?
¿ Hola, Alice?
"Жос" Алиса? Ты меня слышишь?
Alice, ¿ me oiste?
Алиса Анслен знает, что ты вернулся?
¿ Le dijiste a Alice Ancelin que estabas de vuelta?
Ну что вы, Алиса.
No, Alice...
Понимаешь, Алиса, я всё бегу, бегу. И нельзя мне сбиться с пути.
Viste, Alice, corrí y corrí y corrí, y tenía un plan que no debía olvidar en el camino.
Верный Валера... Безупречная Жанна... Чудесная Алиса...
La mano de Valera, la irreprochable Jeanne, la maravillosa Alice, en resumen, todas las razones por las que no podría hacer lo que debía.
- Алиса.
- Alice.
Алиса?
¿ Alice?
Меня зовут Алиса Кавендер.
Mi nombre es Alice Cavender.
Алиса Кавендер не пришла домой прошлой ночью... и не появлялась в школе сегодня.
Alice Cavender no volvió anoche a su casa... y hoy no se apareció por la escuela.
Винсент, Тесса, Валерия, Жанин, Марта, Эндрю, Томас Уолтер, Пэт, Линда, Майкл, Эвадна, Алиса, Доминик и Саша быстро спать.
Bueno, Vincent, Tessa, Valerie, Janine, Martha, Andrew, Thomas, Walter, Pat, Linda, Michael, Evadne, Alice, Dominique y Sasha, os toca ir a dormir.
- А вы Алиса-322.
- 322.
Алиса номер 1, слушай меня.
¡ Alicia Nº1, obedece!
Я так и знала, что это ты, Алиса.
Pensé que eras tú, Alice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]