Андрес traduction Espagnol
79 traduction parallèle
А дядя Андрес, который очень серьёзно ко всему этому отнесся, немедленно устроил меня разносчиком, к несчастью для моего здоровья и моей морали.
Mi tío Andrés, que se tomó en serio la información, me puso enseguida a trabajar de peón de reparto. Con evidentemente detrimento de mi salud y moral.
Добрый день, дон Андрес.
Buenos días. Don Andrés.
23 года прошло, дон Андрес.
Pues hace 23 años, don Andrés.
- Дон Андрес!
No tengo prisa.
Но тогда, дон Андрес, она тебе не очень-то понравилась, нет.
Don Andrés... Pues entonces, don Andrés, no lo parecía tan bonito.
Ты был добр ко мне, дон Андрес.
Pero usted se portó bien conmigo, don Andrés.
Ладно, дон Андрес, я пошёл.
Adiós, señora. Bueno, don Andrés. Me voy.
У нас совсем кончился уголь для кухни, дон Андрес...
10 kilos de "raff" para los braseros. - Y 40 de "co". Lo manda enseguida, Andrés, no tenemos ni un kilo para la cocina.
Сейчас, дон Андрес.
¡ Enseguida, don Andrés!
Андрес у телефона.
Habla Anders.
Андрес сейчас придет.
Va a venir Anders.
Это Андрес.
Ese debe ser Anders.
- Привет, Андрес.
- Hola, Anders.
Привет, Андрес!
Hola, Anders.
Это же наша дочь, Андрес! Это Паула!
- ¡ Es mi hija, Andrés, es Paula!
Как Андрес? Вы ссоритесь?
¿ Has peleado conAndrés?
- Андрес, не хочешь пива?
- ¡ Andrés! - Sí. - ¿ Una cervecita?
Андрес... Меня зовут Андрес?
Andrés. ¿ Me llamoAndrés?
Андрес...
- Andrés Novoa.
Андрес... Новоа.
- Andrés Novoa.
Привет, Андрес.
- Hola, Andrés.
Твоя семья, Андрес. Я... твоя семья.
- Tu familia, Andrés, soy tu familia.
Андрес... Новоа...
- Andrés Novoa.
Твоя семья, Андрес?
- Tu familia, Andrés.
Ты действительно ничего не помнишь, Андрес?
¿ De verdad no te acuerdas, Andrés?
Наш ребенок, Андрес.
- Nuestro hijo, Andrés.
Что произошло после того, как Андрес ударил тебя по голове?
- ¿ Qué pasó después de que Andrés te golpeara?
- Не двигайся, Андрес! - Отдай мне пистолет!
¡ Quieto ahí, Andrés!
Андрес, нет, пожалуйста!
¡ Andrés, no, porfavor!
Андрес, что они с тобой делают?
¿ Qué te están haciendo?
- Что произошло, Андрес?
- ¿ Qué está pasando?
Андрес, представляю тебе Уго.
Andrés, este es Hugo.
- Андрес.
- Andrés.
Кто-нибудь! Помогите! - Как ты себя чувствуешь, Андрес?
¡ Alguien! ¿ Cómo te sientes?
" Виргиния, я Андрес, парень, который сидит с тобой с младших классов.
" Virginia, soy Andrés, el chico que se sienta contigo desde preescolar.
Андрес Паломарес.
Andrés Palomares.
Я идиотка, Андрес.
Que soy idiota, Andrés.
Андрес.
Andrés.
Андрес...
Andrés...
Это очень хороший трофей, Андрес.
Bonitos trofeos los que tiene ahí, Andrés.
Андрес все в порядке.
Tranquilo, Andrés.
Андрес, что бы ты ни делал, я буду рядом, ладно?
Andrés, hagas lo que hagas, yo estaré aquí, ¿ vale?
Это Андрес Родригез.
Este es Andres Rodriguez.
Твоя семья, Андрес.
- Tu familia, Andrés.
Андрес!
¡ Andrés!
Что случилось, Андрес?
¿ Qué te han hecho?
Андрес, что случилось?
Andrés, ¿ qué ha pasado?
- Что, Андрес?
¿ Qué está pasando, Andrés?
Андрес, это Уго.
- Hay alguien a quien quiero que conozcas.
Андрес! Расскажи мне ещё о Кристине.
Cuéntame más sobre Cristina.
Я так устал. Андрес! Андрес, нет!
Estoy muy cansado. ¡ No!