Анжелу traduction Espagnol
107 traduction parallèle
Ты помнишь Анжелу?
"¿ Te acuerdas de Ángela?"
"Успокойте Анжелу, скажите ей что-нибудь..."
"Tranquilice a Angèle... dígale cualquier cosa..."
Я любил Анжелу.
Yo amaba a Ángela.
Анжелу? Откройте!
- ¡ Abrid!
Я так хотел увидеть Анжелу. И ещё надо было кое-что купить.
Tenía ganas de ver a Ángela... y también tenia que comprar algo importante.
Я возьму Анжелу с собой.
Me llevaré a Angela.
Мне стоило большого труда уговорить Анжелу.
Me costó mucho trabajo convencer a Angela.
Он видел как я целую Анжелу во время его фильма.
Me vio besando a Angela durante su película.
Если Том узнает, что этот Глоссеп сделал Анжелу несчастной,.. то, определенно, быть беде.
Cuando Tomás descubra que el memo de Glossop hace infeliz a Ángela, se pondrá hecho un basilisco.
Надо отвлечь кузину Анжелу, увести в уединенное место,.. а потом я разнесу Таппи в пух и прах.
Llevaré a mi prima Angela a un lado, a un lugar apartado... y me regodearé de Tuppy correctamente.
Теперь ты понимаешь, что я никак не могу быть тем парнем,.. который украл у тебя Анжелу в Каннах?
Así que ya ves que no puedo ser el tipo, si lo hay, que te robó a Angela en Cannes.
Помнишь, что я хотел сделать с парнем, который увел у меня Анжелу?
¿ Recuerdas lo que juré que haría al tipo que me robó a Angela?
Финкнотл любит Анжелу. Она тоже любит его.
No, Fink-Nottle ama a Angela y ella le ama.
Следовательно, насколько я могу понять,.. мистер Глоссеп хватится спасать мисс Анжелу. А мистер Финкнотл будет спасать мисс Бассет.
Con lo cual, si no me equivoco, el Sr. Glossop se apresuraría a salvar a la Srta. Angela, mientras que el Sr. Fink-Nottle realizaría el mismo acto por la Srta. Bassett.
Тебе известно, что твоя тетя Делия постоянно твердит,.. что я должен работать и обеспечивать Анжелу, после того как мы поженимся? Да.
Ya sabes que tu tía Dahlia siempre me está con eso de que me gane la vida, y ser capaz de mantener a Angela después de casarnos.
Спросите Анжелу, она была там.
Pregúntale a Angela, ella estaba.
Поймите меня правильно, я люблю Анжелу.
No me malinterpretes, amo a Angela.
Вы помните, что я сказал ранее про Анжелу?
Ya sabes lo que te dije acerca de Angela.
Помнишь Анжелу?
¿ Te acuerdas de Angela?
Он запал на мою подругу Анжелу, и это отвратительно.
Está colgado por mi amiga Angela y es repulsivo.
- Анжелу, пожалуйста.
- Ángela por favor.
Если я хочу проучить Анжелу и Алекса, мне нужно знать, где их искать.
Si quisiera cazar a Angela o Alex, entonces sabría dónde encontrarlos.
Так что ты хочешь узнать про Анжелу?
Entonces ¿ qué quieren saber de Angela?
Анжелу пусть зовут по-прежнему, но Энди преименуем в Дуайта.
Angela se queda igual, pero cambiamos Andy por Dwight.
Тогда можно снять вместо нее Анжелу и сказать, что она и есть Сью Графтон.
Bueno, entonces deberíamos usar a Angela y decir que es Sue Grafton.
То есть, была. Она сменила имя на Анжелу Харвест.
Se cambió el nombre a Ángela Harvest.
Он напал на Анжелу Петрелли.
Atacó a Ángela Petrelli.
Вы не смогли удержать Анжелу Петрелли в безопасности.
No pudo mantener a Ángela Petrelli a salvo.
Я отсмотрел 12 мест. Я потерял 8 задатков. И видел Анжелу голой ноль раз.
He visto 12 lugares, perdí 8 depósitos, y jamás he visto a Angela desnuda.
Потом он спросит Энди, согласен ли он взять Анжелу в жены, и ты ответишь "согласен".
Entonces, él le preguntará a Andy si desea casarse con Angela, y tú respondes, "Sí, acepto".
А после он спросит Анжелу, согласна ли она взять Энди в мужья.
y le preguntará Angela si ella desea casarse con Andy.
Когда Вы в последний раз видели Анжелу?
¿ Cuando fue la ultima vez que vio a Angela?
Никто не мог тронуть Анжелу.
Nadie tocó a Angela
Мы нашли Анжелу Карлос рядом с улицей Ньювал.
Encontramos el cuerpo de Angela Marcos cerca de Newall Street.
Тогда зачем Вы убили Анжелу Карлос? Я не делал этого.
Entonces ¿ por qué asesinaste a Angela Carlos?
- Спросите Анжелу Лендсбери.
- Pregunta a Angela Lansbury.
Спросите Анжелу Лендсбери.
Pregunta a Angela Lansbury.
Мы спросили Анжелу Лендсбери.
Le preguntamos a Angela Lansbury.
Победитель получит Анжелу.
El ganador se queda con Angela.
В общем, после того, как Филлис шантажировала Анжелу,
Básicamente, después de que Phyllis chantajeara a Angela,
Я люблю Анжелу и я тоже люблю Наима.
Amo a Angela y también amo a Naïm.
- Слышал про Анжелу?
- ¿ Has oído lo de Angela?
Помню, как подобрал Анжелу и повез ее ужинать.
Recuerdo que recogí Ángela y la llevé a cenar.
Около полуночи, помощник шерифа отреагировал на вызов и нашел Анжелу в ее машине мертвой.
En algún momento cerca de medianoche, los ayudantes del sheriff respondieron a una llamada... y hallaron a Ángela en su carro... muerta.
Вы нанимали кого-нибудь чтобы убить Анжелу?
¿ Contrató Ud. a alguien para matar a Ángela?
Потому что правда в том, что Питер Томасон не убивал Анжелу Хайтауэр.
Porque la verdad es que Pete Thomason no mató a Ángela Hightower.
Это единственный человек имевший и возможность, и мотив... убить Анжелу.
Él es la única persona que tuvo la oportunidad y el motivo... para asesinar a Ángela.
Затем, они отвезли их в ущелье где Анжелу убили... столкнув ее машину с обрыва, а ключи положили в карман Томасону.
Y luego los llevaron a la quebrada donde mataron a Ángela... empujaron su carro por el acantilado y sembraron sus llaves en el bolsillo de Thomason.
Я просто спросил Анжелу может ли она сделать 3D модель, хм, раздробленной берцовой кости, которую мне дали в отделе археологии.
Sólo estaba preguntandole a Angela si podía hacer un modelo 3D de un, um, fémur destrozado que le dí del departamento de arqueología.
Я знаю про Анжелу.
- Sé lo de Angela
Он неплохо поработал, эмм... неплохо поработал, выебав Анжелу Хини.
Tengo que lamerte el culo, como político. Hizo un buen trabajo... follándose a Angela Heaney.