Арифметика traduction Espagnol
58 traduction parallèle
- Простая арифметика.
- Puras matemáticas.
Вся его арифметика - считать за рефери до десяти.
La única aritmética que dio fue oír al árbitro contar hasta 10.
Арифметика.
" Aritmética.
- Арифметика?
¿ Aritmética?
Арифметика, надо же!
Aritmética
- Арифметика, да кому это нужно?
Aritmética ¿ a quién le importa sí no es bueno en ella?
Чтение, письмо, арифметика.
Lectura, escritura, aritmética.
Но арифметика неумолима. Нашим парням придётся... сбивать их парней в пропорции... четыре к одному, чтоб элементарно сохранить паритет.
Pero la aritmética esencial es que nuestros jóvenes... deberán dispararle a sus jóvenes... a un promedio de cuatro a uno para mantener el ritmo.
Арифметика?
¿ Aritmética?
Арифметика.
Aritmética.
Ради всего святого, это же простая арифметика.
¡ Por Dios! ¡ Es un asunto de pura aritmética!
Простая арифметика покажет, что или проблемы будут решены, или человечество физически не выживет.
La aritmética simple indicaría que o los problemas actuales se resuelven, o la humanidad difícilmente sobreviviría este nuevo siglo que comienza.
Нет, это просто обычная арифметика.
Nope, solo es aritmética normal.
Арифметика не знает жалости.
La aritmética no tiene compasión.
Простая арифметика... Возьмем все ее симптомы и отделим от тех, которые он заработал в море.
Matemática básica tomar todos sus síntomas, restarle los provocados por el mar.
Простая арифметика.
Es simple matemática.
Плохая арифметика?
¿ Mala aritmética?
Арифметика...
- todas estas cosas divertidas...
Что ж, интересная арифметика.
Bueno, es una conclusión interesante.
Я - шахтер не генерал но Я считаю это - простая арифметика.
Bueno, soy un minero no un general Pero yo creo que es simple aritmética.
Арифметика не то, Минни.
No son sumas, Minnie.
Арифметика и любовь не сочетаются.
Sumas y amor no van unidos.
Арифметика.
- Aritmética.
Но простая арифметика подчас становится сложной, когда замешаны чувства.
la matemática simple se complica a veces, cuando las pasiones se involucran.
Это простая арифметика.
Es matemática simple.
Простая арифметика.
Es álgebra simple.
Полагаю, для Никки это была простая арифметика.
Para Nicky, me imagino que fue simple matemática.
Не по душе мне такая арифметика.
No me gustan esos cálculos.
- Вы это сказали уже десятерым. Так что простая арифметика.
Pues, como se lo dijo como a diez personas, hice la cuenta.
До следующей остановки арифметика!
¡ Cálculo hasta la siguiente parada!
Простая арифметика, Пирс.
Simples matemáticas, Piers.
- Арифметика. Да что с тобой?
¿ Qué te pasa hoy?
- Твоя арифметика - отстой. Вот в чем проблема.
- Tus matemáticas son terribles.
Арифметика, часть первая?
¿ Aritmética, primera parte?
И арифметика здесь проста.
Las matemáticas aquí son simples.
Да, несложная арифметика.
La matemáticas no mienten.
Простая арифметика.
Son matemáticas.
Обычная арифметика – жертва пролежала в реке три с половиной дня.
Un poco de matemáticas dice que nuestra víctima estuvo en el río unos tres días y medio.
Это простая арифметика, мистер Чепелл.
Es cuestión de números señor Chappell.
Я слышала ваш протест, я видела какие файлы вы смотрели в хранилище данных, остальное была арифметика.
Oí tu queja, vi los archivos que sacaste de los registros, el resto fue cálculo.
Простая арифметика.
Es una simple resta.
Политическая арифметика сулит великое будущее.
Políticamente, augurará buenas cosas.
Это простая арифметика.
Simples matemáticas.
Хотя арифметика никогда не была моей...
Aunque la aritmética nunca fue mi fuerte.
Простая арифметика... вы хотите найти мистера Карсена Я хочу найти вещь для моего... нанимателя.
Simple aritmética... desea encontrar a su señor Carsen, yo deseo encontrar el cetro para mi... empleador.
Ладно, Кассандра, это арифметика.
Bueno, Cassandra, es la matemática.
Такая вот арифметика.
Es así de simple.
Простая арифметика.
Es lo más lógico.
Гребаная арифметика.
De acuerdo, la matemática es un asco.
Как тебе моя арифметика?
¿ Qué te parecen mis matemáticas?
Арифметика - 2.
Aritmética, dos.