Афродита traduction Espagnol
46 traduction parallèle
Афродита, Артемида, отважные путники.
Zeus, Atenea, Afrodita, Artemisa viajeros incansables.
Зевс, Гермес, Гера, Афродита, вы были правы.
Zeus Hermes, Hera Afrodita tenían razón.
Опа, это что еще за Афродита...
Hermafrodita.
Я привел вам еще одну жертву, Афродита Ива.
Otro sacrificio para Afrodita, Willow.
А ты, Афродита, красавица моя, воробышек Берёшь ли ты по собственной воле в законные мужья Заре Дестанова?
Y tú, Afrodita... de adorable belleza y tan dulce... ¿ aceptas a Zare Destanov como esposo por propia voluntad?
Афродита!
Afrodita.
То есть я Афродита Карамболо.
Quiero decir, yo soy Afrodita Karambolo.
Берёшь ли ты, Афродита Карамболо, Гргу Питича-младшего в мужья?
Tú, Afrodita Karambolo... ¿ aceptas como esposo... a Grga Pitic Jr.?
Всё таже Афродита.
- ¿ Quién es esta vez?
Афродита Вэггот, что ублажит любого на задворках "Пса с Трубой"?
Siempre es Afrodita.
Чернявая Сью, пышнотелая Фиби, Розалина - бербиджева белошвейка, Афродита, что ублажит любого на... Да, знаю, грешен.
La Negra Sue, la Gorda Phoebe la costurera de Rosaline Burbage Afrodita que lo hace detrás de- -
Афродита, богиня войны, такого бы не потерпела, и я тоже!
Afrodita, la diosa de la guerra no toleraría esto, ¡ y yo tampoco!
Помоги мне, Афродита!
¡ Ayúdame, Afrodita!
Афродита, кажется так.
Afrodita, Algo así.
Вот это да, вы как Афродита вышедшая из пены.
Blimey, si no es la propia Afrodita.
Это Афродита!
¡ Es Afrodita!
Я чувствую себя молиться Зевс, Посейдон и Афродита, потому что они сами являются полыми.
Bueno, si te sientes vacía cuando rezas a Zeus o Poseidon o Afrodita es porque están vacíos.
А эта группа состоит из сильных женщин, как Афродита, Клеопатра и Эвридика.
Esta banda es acerca de verse a ellas mismas. Las mujeres poderosas, Cleopatra. Elena.
Вероятно, эскорт-сервис "Афродита" как раз источник денег, которыми затем возмещают пожертвования.
Así que, tal vez el servicio de acompañante de Afrodita... es de donde viene el dinero... para pagar a sus donantes.
Лэндон подарил мне статую Афродиты на наш медовый месяц. Ну знаете, Афродита...
Landon me dio la estatua de Afrodita en nuestra luna de miel.
Полагаю, это предок Фалинопсиса Афродита.
Un ancestro de Phalaenopsis Aphrodite.
Афродита, я могу не только отвести вас туда, но и показать вам достопримечательности.
Afrodita, no solo podría llevarte adentro sino que podría darte una visita guiada.
- Афродита, любовница Гермеса,
Amante de Hermes.
Афродита теперь воровка?
¿ Afrodita ahora es una ladrona?
Ну, Венера Милосская - это Афродита, богиня любви и красоты.
Bueno, la Venus de Milo es Afrodita, la diosa del amor y la belleza.
Закажите кредитную карту Афродита Экспресс...
Contrate nuestra nueva tarjeta Afrodita Express y podrá...
Я — Афродита, богиня.
Soy Afrodita, la diosa.
Я щас всё поправлю, Ведь я прелестная Афродита.
Debo arreglar todo porque soy la hermosa Afrodita.
В нашем случае, это не Дионис, а Афродита.
En nuestro caso, no se trata de Dionisos sino de Afrodita.
Слава, о Афродита. Я невыносимо педантичен?
"¡ Salve, Afrodita!" es algo insoportablemente pedante.
Привет, Афродита!
¡ Salve, Afrodita!
Привет, Афродита.
¡ Salve, Afrodita!
Мраморная Афродита, 85 долларов?
Afrodita de mármol, ¿ $ 85?
Это подлинная Афродита.
Esta es la verdadera Afrodita.
Афродита Англосакская.
Afroblanca.
Боюсь, Афродита никогда не ответит на твои молитвы.
Me temo que Afrodita nunca responderá a tus plegarias.
Афродита.
Afrodita.
Геката Афродита Ливингстоун.
Hécate Afrodita Livingstone.
Афродита.
- Afrodesia.
- Её зовут Афродита, она приходит ночью.
- Se llama Afrodesia. - ¿ Afrodesia?
- Афродита? И где она?
¿ Y dónde está?
Он считал, что Афродита, женщина, если вы не знали, создала человеческий глаз и зажгла в нём огонь, позволяющий нам видеть.
Él creía que Afrodita, una mujer, en caso de que no lo sepas, formó el ojo humano y prendió fuego en él, permitiéndonos ver.
Где ты была, Афродита?
¿ Dónde has estado, Afrodita?
Афродита меня заставила!
¡ Afrodita me obligó a hacerlo!