Бай traduction Espagnol
4,825 traduction parallèle
Мы с Байез на сегодня закончили.
Baez y yo lo dejamos ya por hoy.
Думаешь Роуэн позволит кому-то, кто может связать его со смертью президентского сына, гулять, свободно травя байки.
¿ Piensas que Rowan deja a la única persona que pueda unirlo a la muerte del hijo del presidente andar libremente por ahí para contar cuentos?
Ну тогда никто не будет жаловаться, когда я буду газовать на машине, на байке или на своей даме.
Entonces nadie va a quejarse... cuando esté revolucionando mis coches, mi moto, o a mi señora.
Не могу представить более романтичного места, чем Новый Орлеан или байю.
Sí, bueno, no se me ocurre un sitio más romántico que... Nueva Orleans o el Bayou.
Мёртвый моряк в байю.
Marine muerto en el Bayou.
Детективы Рэйган и Байез.
Detectives Reagan y Baez.
Рэйган и Байез.
Reagan y Baez.
Рэйган, Байез.
Reagan, Baez.
Мой напарник - детектив Байез.
Mi compañera es la detective Baez.
Байез?
¿ Baez?
Огромное спасибо! Вся эта байда лишь из-за пары штрафов за нарушение ПДД.
De todos modos, toda esta locura es por culpa de un par de multas de tráfico.
Одно имя бросилось в глаза : Байрон Лоуэнтал.
Un nombre quedó fuera, Byron Lowenthal.
- Байрон Лоуэнтал, вы там?
Byron Lowenthal, ¿ está ahí?
- Если Байрон Лоуэнтал убил Айка Уолочека, значит, он использовал телефонный номер.
Si Byron Lowenthal mató a Ike Wallaczek, entonces él usó y escondió un número de teléfono, que nos llevaría al siguiente problema.
- Мы думали, что Байрон и Айк прибыли к десятому порталу одновременно.
Pensamos que Byron y Ike llegaron al portal diez de manera simultánea.
Байрон был маньяком, он отмечал время каждого действия.
Byron estaba obsesionado. Ponía la hora a la que hacía todo.
Я знаю, куда пошел Байрон.
Sé a dónde fue Byron.
Байрона Лоуэнтала.
El de Byron Lowenthal.
- Мы исключили его вчера, но он услышал про убийство Байрона Лоуэнтала в новостях и хотел, чтобы я знала, что он в гостях у друга по имени Пол.
Lo descartamos enseguida, pero se enteró del asesinato de Byron Lowenthal por la noticias y quería que yo supiera que está en casa de un amigo, un tal Paul.
Многие ему не поверили, включая Айка Уолочека и Байрона Лоуэнтала.
Algunas personas dijeron que era mentira, incluyendo... a Ike Wallaczek y Byron Lowenthal.
- "УаллаЧекЕрМэт", "БайЛоу-двадцать-двадцать".
"WallaRevisaTusCálculos". "ByLow2020."
Эван Байерс.
Evan Byers.
— Эван Байерс?
- Evan Byers.
Как-никак, Мистер Байбен — хороший друг Томаса Пембриджа,
Después de todo, el Sr. Beiben es un buen amigo de Thomas Pembridge.
Что ж, мистер Байбен, что вы хотели бы услышать?
Entonces, Sr. Beiben, ¿ qué le gustaría escuchar?
Он ремонтирует парням байки.
Arregla las motos de los muchachos.
Байез.
Baez.
Байкеры?
¿ Motociclistas?
Посмотри, Байрд.
Échale un vistazo, Baird.
Санта чувствует, что у тебя Ева Байрд, отсутствует рождественское настроение.
Santa siente que Eve Baird no tiene espíritu navideño.
Санта не понимает, почему полковник Байрд ненавидит Рождество.
Santa no entiende por qué la coronel Baird odia la navidad.
Полковник Байрд похоже и правда не в ладах с Рождеством.
La Coronel Baird realmente parece ser un caso de Navidad.
Полковник Байрд, вы уже на Северном полюсе?
Coronel Baird, ¿ habéis llegado ya al Polo Norte?
Полковник Байрд вывезла Санту из Лондона, но на Северный полюс вовремя его не доставит.
La coronel Baird ha sacado a Santa de Londres, pero no hay manera de llevarlo al polo norte a tiempo.
Полковник Байрд, все хорошо.
Coronel Baird, está bien.
Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние.
Coronel Baird, enviaré a Cassandra y Ezequiel antes para contactar al avión que los trasportará al lugar de la Aurora Borealis.
Она любезно предложила моей семье пожить здесь, когда они покинули Ба Синг Се.
Fue tan amable como para permitir que mi familia se quedase a vivir cuando tuvieron que abandonar Ba Sing Se.
Нья, ба, ба, ба. Ты выделяешь неправильные сюжетные ходы.
Haces hincapié en las partes malas de la historia.
Готов вернуться в Ба Синг Се и наконец-то сесть за трон?
¿ Estás listo para recuperar Ba Sing Se y tomar por fin el trono?
Эйба Симпсона, пожалуйста.
Abe Simpson, por favor.
Привет, Ба!
Hola, abuela.
Говорила же, он растягивается, но невозможно упаковать бейсболиста Бейба Рута в Бейонсе.
Te dije que iba a estirar... pero no puedes meter a Babe Ruth en Beyoncé.
Узнаю Эйба.
Ese es el Abe que conozco.
Мне нужно отвести Эйба в школу.
Necesito recoger a Abe de la escuela.
Осанка, как у Кейба.
La misma actitud que Cabe.
Вы переводчик Кейба.
Eres la traductora de Cabe.
Это ваш дом, Ваш и Кейба.
Es tu casa, tuya y de Cabe.
Сегодня у Эйба урок?
¿ Hoy es la lección de Abe?
Я сделаю это. Приходите. Ба-ба-ба.
Lo haré.
Просто макаешь палец и ба-бах!
¡ Solo pones un poco en tus dedos y pow!
Во время убийства вы были... у Эйба - играл в дартс.
En el momento del tiroteo, usted estaba... En el Abe's, jugando a los dardos.