Бананы traduction Espagnol
363 traduction parallèle
Да, еще он бананы ел.
No solo eso, comió bananas
У меня есть прекрасные свежие бананы.
Los plátanos son muy buenos.
Бананы!
¡ Bananas!
- Бананы портятся быстро...
- Los plátanos se estropean rápido.
Опять бананы.
Otra vez plátanos.
Он экспортирует духи и импортирует бананы.
Exporta perfume e importa bananas.
Но флакончик очень маленький, а бананы очень большие.
Pero es un frasco muy pequeño de perfume y unas bananas muy grandes.
Он экспортирует духи и импортирует бананы.
Exporta perfume e importa bananas. Incierto.
– ота разделена на три группы разыскивающих € мсы и бананы.
La unidad se ha dividido en tres grupos que se turnan en busca de batatas y plátanos.
Как я люблю их бананы!
¡ Cómo me gustan las bananas!
Съела все бананы :
Y se tuvo que comer todas las bananas
Эй, я принёс для них бананы!
- Tengo plátanos.
О, бананы!
- Dame uno.
Я ненавижу бананы.
No me gustan.
Сцена, декорации - фальшивка, бананы - тоже.
¡ Este escenario es falso, los plátanos son falsos!
Ладно, тогда... бананы!
- Está bien. Plátanos.
Бананы! Бананы!
¡ Bananas!
Если бы у вас были бананы или огурцы, я могла бы вам что-то приготовить.
Si son buenos, puedo hacerles unos buenos sandwiches.
Мороженные бананы окунаешь в шоколад, и обваливаешь в рисовых хлопьях.
Son plátanos helados bañados en chocolate caliente, y, antes de que se sequen demasiado... Los envuelves muy rápido con Krispies.
Вот, тут бананы и апельсины.
Ten, plátanos y naranjas.
Какие-то коробки, бананы.
Sólo algunos canastos y algunos patos, malditas bananas.
Ладно, Тарзан. Я принесу тебе бананы.
Muy bien, Tarzán, te traeré unos plátanos.
Неразгруженные суда с бананами стоят в порту, а бананы гниют.
... los barcos están sin descargar y los plátanos se pudren.
Это за бананы. А теперь вон.
Eso es por llamarnos locos.
Блюдо стоит 12,50, В него входят персики, сливы, апельсины и бананы.
El plato del bufete son 12,50. Incluye varias frutas.
Это была такая же шутка, как бананы.
Era una broma, como los plátanos.
Бананы, молоко.
Plátanos, leche.
Пожалуй, ты прав, бананы - не слишком романтично.
Eso no comunica nada. ¿ Qué tal...?
Приглашаю тебя на бананы в "Прекрасную Италию". Согласен?
Te invito una banana split en La Bella Italia, cuela?
За неимением другого, я могла бы всегда есть бананы.
Claro, y si no, siempre puedo comer plátanos.
- Но сколько здесь стоят бананы?
- ¿ Pero cuanto cuestan aquí las bananas?
- Оставьте бананы.
- Gracias. - Deje las bananas.
Мы не ели бананы.
Sí. No tenemos plátanos...
Мы не ели сегодня бананы.
Hoy no tenemos plátanos.
Тогда вытащи бананы из своих долбаных ушей!
¡ Pues sácate la puta cera de los oídos!
И сделали они это, давая ему бананы.
Y lo que hicieron es, como, darle plátanos.
- Джорджи любит бананы!
- ¡ Porque a él le gustan!
- Так пусть ест свои бананы на стороне!
- ¡ Agrégaselos cuando se la sirvas!
Посмотри на... Зачем я покупаю бананы?
¿ Por qué compro bananas?
Асанте сана, жуй бананы...
Asante sana, squash banana
- Бананы?
- ¿ Plátanos?
Вы заказывали бананы? - А что такое?
¿ Usted pidió unos bananos?
- Я не люблю бананы.
- No me gustan los plátanos.
В этом твоём сне присутствовали сигары, бананы или короткие, тупые мечи?
En el sueño de ustedes, hay algún cigarro, Plátanos o algunas espadas puntas romas?
Я поднимусь и заберу ананасы бананы, яблоки, груши...
- Voy a subir... - Espera, hermano.
Мы же еще не изучали бананы, да?
- Oh... - No los hemos hecho, Verdad?
Бананы...
Bien.
Надо толкнуть бананы.
Y cultivamos bananas.
- А бананы у вас есть?
Tienen palomas.
Что он там делает? Грузит бананы.
Cargando bananas
Асанте сана, жуй бананы! Асанте сана, жуй бананы! Асанте сана, жуй бананы!
Asante sana, squash banana