English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Б ] / Бант

Бант traduction Espagnol

78 traduction parallèle
Нужно добавить бант.
No te olvides de un bonito lazo.
Э-э... завяжи мне бант.
Ayúdame a atarme esto.
Соня, не так бант.
Sonia así no se pone el lazo.
Там внизу двое бант, но я не вижу никаких...
Hay dos Banthas, pero no veo a ningún- -
Слушай, лучше бант себе на спине завяжи.
¿ Por qué no te amarras un colchón a la espalda?
Ты, возможно, был хорошим контрабандистом... но теперь ты корм для бант.
Puede que hayas sido un buen contrabandista pero ahora eres forraje de bantha.
Ты могла бы отрезать бант, убрать рукава и...
Bueno, quizás si cortas el lazo, le quitas las mangas y...
- Что такое бант?
¡ Kor! Me sorprendió fuera de la sala del transportador con un hipospray.
Бант Ференги был случайностью. И вы проиграли игру.
¿ Cómo va la batalla?
Что такое бант?
¿ Qué es un toque?
Бант - мяч попавший в зону между питчером и кэтчером, после удара бьющего, вынуждающий команду обороны вывести бьющего из игры
Una pelota que ha quedado entre el lanzador y el receptor y que obligue al equipo de campo a expulsar al bateador
- Бант?
- ¿ Un toque?
Бант!
¡ Un toque!
- Что такое бант?
¿ Qué es un toque?
Бант Ференги был случайностью.
El toque del ferengi fue un accidente.
Бант сам завязал.
Yo le puse el moño.
Волосы каштановые, розовый бант. - На сколько мать оставила ребенка одного?
¿ Cuánto tiempo la dejó sola la mamá?
Он шляпу сдвинул вперёд на левый глаз, Hа шее небрежный бант... "
Tu sombrero ocultaba estratégicamente uno de tus ojos... Tu pañuelo era de color damasco...
Ты шляпу сдвинул вперёд на левый глаз, А на шее небрежный бант... "
Tu sombrero ocultaba estratégicamente uno de tus ojos... - Tu pañuelo era de color damasco...
Бант!
la ha tocado!
У нее в волосах красный бант!
Tenía un lazo rojo en el pelo. Yo iré por aquí, tú por allí.
Оно милое, но мне не нравится бант.
Es bonito, pero no me gusta el lazo.
Здесь будет бант.
Aquí se forma el busto.
Я дала ей этот бант.
Le di esa banda del pelo
А этот бант такой аляповатый.
Y este arco es de mala calidad.
По-моему, у Элли сегодня такой же бант.
Creo que Ellie se puso el mismo moño.
Что ж, вы связали это в аккуратный бант.
Bien, tiene eso atado a un lacito elegante. De acuerdo.
Ох, ты и правда к нему бант привязал.
- ¡ Marshall, no! - Sí le pusiste un moño.
Просто прикрепляешь бант к игрушке и готово.
Solo ponle un moño al juguete y están listos.
Но не думаю, что смогу вынести Этот бант на груди?
¿ Pero crees que puedo lucir un moño en el busto?
Друг Купер скажет, пропусти бант.
Mi amigo Cooper diría, deja el moño. El Cooper Objetivo diría,
- Бант это аут. Даже когда игрок с третьей базы далеко?
- ¿ Ni con el tercera base atrás?
А если делают бант против нас, поднимаем и бросаем на первую.
Si el otro equipo toca, tiren a primera.
Я заметила в темноте поблескивавший бант, сэр.
Vi la cinta brillar en la oscuridad.
Да, но бант мне останется? Тут так мягко, прямо как на коленях моего отца.
Sí, pero tengo la reverencia también, ¿ no? Este acolchado es como sentarse en el regazo de mi hermano mayor, ¿ sabes?
Зои рада тебя видеть какой у тебя красивый бант.
Me encantó verte, Zoe, me encanta el moño. Gracias.
Атласный бант выглядит потрясающе.
El lazo está magnífico.
Я встану посреди ночи и подключу посудомоечную машину и повяжу большой красный бант на нее. И затем утром я попрошу твою маму приготовить мне чашку кофе, а она скажет : "У тебя что ноги сломаны?"
Me voy a levantar a media noche y poner el lavavajillas y ponerle un gran lazo rojo, y por la mañana, voy a pedirle a tu madre que me haga una taza de café, y dirá, "¿ tienes las piernas rotas?"
Постой, как тебе бант?
Espera. ¿ Te gusta el lazo?
Бант великолепный.
El lazo es genial.
Это важнее, чем идеальный бант.
Esto es más importante que un arco perfecto.
Не могу ровно завязать бант.
No puedo atarme el lazo.
Бант.
El lazo.
Бант был завязан неправильно.
El lazo estaba mal atado.
Не твой бант.
No tu lazo.
Другой бант.
El otro lazo.
- Развязывает бант.
- Desata el nudo.
Как называется эта штука, когда мяч отбивают прямо перед базой? - Бант? - Вот оно!
Ha sido un honor servirle, Kor, hijo de Rynar.
- подай мне тот бант
- Iz...
Я... Вы купили мне бант!
Vale, mira. ¡ Hazme una reverencia!
Больно. О, бант...
¡ Es realmente fantástica! Doloroso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]