English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Б ] / Батист

Батист traduction Espagnol

176 traduction parallèle
Батист.
¡ Baptiste!
Жан-Батист.
Jean-Baptiste.
Это Сван, а это - Жан-Батист.
Este es Swann, este es Jean-Baptiste.
Дорогой Жан-Батист.
Hola Jean Baptiste.
В чем дело, Жан-Батист?
¿ Qué te pasa Jean-Baptiste?
А где Жан-Батист?
¿ Sabes dónde está Jean-Baptiste?
Жан-Батист?
¿ Jean-Baptiste?
Принесла тебе музыки, Жан-Батист!
¡ Un poco de música para tí, Jean-Baptiste!
Привет, Жан-Батист!
¡ Hola Jean-Baptiste!
Жан-Батист!
¡ Jean-Baptiste!
Жан-Батист...
Jean-Baptiste...
Жан-Батист, не ревнуй!
¡ Jean-Baptiste, no estés celoso!
Ты что-нибудь сегодня ел, Жан-Батист?
¿ Comiste algo hoy, Jean-Baptiste?
Скорее, Жан-Батист!
¡ Ven rápido, Jean-Baptiste!
Это я, Жан-Батист!
¡ Soy yo, Jean-Baptiste!
Не сердись, Жан-Батист.
No estés triste, Jean-Baptiste.
Не надо моралей, Жан-Батист.
¡ No me hables de moral, Jean-Baptiste!
Не покидай меня, Жан-Батист!
¡ No me dejes, Jean-Baptiste!
Не оставляй меня, Жан-Батист.
¡ No me dejes, Jean-Baptiste!
Жан-Батист пришел в дом, в котором я вросла, недалеко от Сайгона.
Jean-Baptiste y yo nos encontramos en la casa en que crecí, cerca de Saigón.
Его зовут Жан-Батист.
Su nombre es Jean-Baptiste.
Когда я выяснила, что Камилла и Жан-Батист скрылись там, я прочла всё, что смогла найти об этом месте.
Cuando oí que Camille y Jean-Baptiste habían ido allí leí cada libro cada relato que pude encontrar.
А потом Камилла и Жан-Батист тоже стали легендой.
Y luego la leyenda incluyó a Camille y a Jean-Baptiste.
Жан-Батист мертв. В его убили!
Jean-Baptiste está muerto y tú lo mataste.
Жан-Батист Поклен Мольер.
Jean-Baptiste Poquelin Moliere.
Жан Батист, посади в другой комнате.
Por favor, Jabatise, búscales asientos en el otro cuarto.
Последним был Андре Батист, президент-самозванец с американским образованием.
La última fue educado en Estados Unidos autoproclamado presidente, Andre Baptiste.
Я Андре Батист младший.
Soy Andre Baptiste Jr.
Президент Батист был мой лучший клиент, но я не спешил с ним встречаться.
Presidente Baptiste era mi mejor cliente pero yo no tenía ninguna prisa a su encuentro.
И мой сын, Батист младший, поедет с вами, чтобы представить вас.
Baptiste Jr. irá contigo a hacer las presentaciones correspondientes.
Суд постановил что в качестве наказания подмастерье парфюмера Жан-Батист Гренуй должен быть в течение 48-ми часов привязан к деревянному кресту лицом к небу.
¡ Lo harás! " La sentencia de la corte es que, dentro de dos días el aprendiz de perfumista Jean-Baptiste Grenouille sea atado a una cruz de madera ¡ con el rostro hacia el cielo!
Его звали Жан-Батист Гренуй. И ныне это имя предано забвению лишь потому что его тщеславие ограничивалось сферой не оставляющей следов в истории зыбким царством запахов.
Se llamaba Jean-Baptiste Grenouille y si su nombre ha sido olvidado en estos tiempos se debe a que su única ambición se limitaba a un terreno que no deja huella en la historia.
И именно здесь, в самой смрадной точке всего королевства 17-го июля 1738 года появился на свет Жан-Батист Гренуй.
Fue aquí, en el lugar más pútrido de todo el reino donde nació Jean-Baptiste Grenouille el 17 de julio de 1738.
Так произошло бы и сегодня но только Жан-Батист решил иначе.
En esta ocasión habría sido igual pero entonces, Jean-Baptiste decidió algo diferente.
В возрасте пяти лет Жан-Батист ещё не научился говорить.
A los cinco años, Jean-Baptiste no hablaba.
Овладев, наконец, речью, Жан-Батист быстро убедился что бытовой язык не способен выразить всё богатство копившихся в нём обонятельных впечатлений.
Cuando Jean-Baptiste al fin aprendió a hablar descubrió que el lenguaje cotidiano no era adecuado para todas las experiencias olfativas que acumulaba en sí.
К 13-ти годам Жан-Батист стал обузой для мадам Гайар и она решила его продать.
A la edad de 13 años madame Gaillard ya no tenía espacio para Jean-Baptiste y decidió venderlo.
В среднем чернорабочие - дубильщики жили лет 5, не больше. Но Жан-Батист оказался живучим, как микроб.
La esperanza de vida en la tenería era de sólo cinco años pero Jean-Baptiste mostró ser resistente como una bacteria.
Жан-Батист Гренуй одержал победу.
Jean-Baptiste Grenouille había triunfado.
Жан-Батист Гренуй.
Jean-Baptiste Grenouille.
Хорошо, Жан-Батист Гренуй я позволю тебе прямо сейчас, на деле доказать своё утверждение.
Muy bien, Jean-Baptiste Grenouille. Ahora tendrás la oportunidad de probar lo que afirmas.
Жан-Батист!
¿ Jean-Baptiste?
Только представь себе, Жан-Батист : Необходимо 10 тысяч роз чтобы произвести всего одну унцию эфирного масла.
Imagínate, Jean-Baptiste diez mil rosas para producir una sola onza de aceite esencial.
Жан-Батист?
Jean-Baptiste.
Жан-Батист.
Jean-Baptiste...
В смысле, ты не против подготовить рамки, Жан-Батист?
¿ Serías tan amable de preparar las extracciones, Jean-Baptiste?
Очень скоро Жан-Батист Гренуй исчез с лица земли.
En poco tiempo, Jean-Baptiste Grenou ille había desaparecido de la faz de la tierra.
Мы не будем играть "Барбулье". Жан-Батист прав! Лучше сыграем "Сумасброда".
Hagamos "El atolondrado".
Жан-Батист, Жан-Батист.
Jean-Baptiste...
Поговори со мной, Жан-Батист.
Háblame, Jean-Baptiste, háblame.
Жан-Батист!
Jean-Baptiste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]