Беги быстрее traduction Espagnol
88 traduction parallèle
Беги быстрее!
¡ Corran!
Быстрее! Беги быстрее!
¡ Más deprisa!
Беги быстрее, переодевайся.
Ahora apúrate y ponte tu traje.
Беги быстрее!
¿ Se lo contaste?
Беги быстрее, я тебя потом догоню.
Me reuniré contigo al amanecer.
А я догоню тебя. Ты уж лучше беги быстрее!
Que te cejo, i más rápido!
Тебя вызывают к начальнику, беги быстрее.
Te están llamando, corre. Te espera el guardia Cafer.
Беги быстрее.
Corre más deprisa.
Беги быстрее.
¡ Mejor corre!
- Рей, беги быстрее!
¡ Corre más rápido!
Беги быстрее!
¡ Corre rápido!
Беги быстрее!
¡ Corre deprisa!
Беги, Гол-Гхотай! Беги быстрее! Беги, пока он не побил нас!
Gol Ghotai, corre, nos golpeará.
Вечно одно и то же : " Беги быстрее, Кристин!
Eran del estilo "Corre, Christine".
Беги быстрее, Ишан!
Corre mas rapido, Ishaan!
Беги быстрее.
¡ Más vale que corras!
Беги быстрее.
Apresúrate.
А теперь беги быстрее в гримерную.
Apúrate y ve al vestidor.
- ( Вадж ) Да, беги быстрее. брат!
- ¡ Corre más rápido, hermano!
Беги быстрее, убегай, Паула!
- Marcos. - Corre, vete, el abuelo es malo.
Мне нужна каталка. Беги быстрее, милочка.
Necesito una camilla.
- Беги быстрее!
- ¡ Vete ya!
Беги быстрее, Кэйт.
Será mejor que corras, Kate.
Беги быстрее.
Ven aquí.
Беги, сообщи! Быстрее!
Ve a informar. ¡ Vamos!
Быстрее беги к дому судьи!
¡ Corre a por el Magistrado!
Нет, но беги к ней быстрее.
Haz lo que te digo. ¡ Coge el ascensor!
Беги как можно быстрее!
¡ Lo más rápido que puedas!
Давай! Беги быстрее!
Vamos.
Беги к ним, Крэг. Быстрее. Быстрее.
Corre, Craig. ¡ Deprisa!
не оглядывайся беги как можно быстрее
Vete, corre, vuela o nada, no te detengas ni mires atras. Y no pienses, no te retraces, corre tan rapido como puedas.
Сейчас, беги, быстрее!
¡ Ahora vete rápidamente!
Беги, быстрее!
Huye, rápido!
- Быстрее беги!
¡ Hey Kim!
Беги быстро, думай еще быстрее.
Muévete rápido y piensa más rápido.
Давай, скорей! Беги быстрее!
- ¡ Dansaeng!
- Что? - Быстрее беги с моста! Сейчас же!
¡ Salgan!
- Быстрее беги!
- ¡ Rápido! - ¡ Mierda!
Эмили, беги сюда, быстрее!
Vamos Emily, apresúrate.
Быстрее! Беги!
¡ Apúrate!
Прошу, Антон, беги. Быстрее беги.
- Pues corre y rapido.
Беги, беги! Быстрее! Быстрее!
Corre, más rápido.
- Беги, быстрее!
- ¡ Vamos, rápido!
Беги! Быстрее!
¡ Apúrate!
Молли, быстрее, беги!
¡ Ve! ¡ Molly, vamos, corre!
Беги без меня быстрее!
¡ Continúen sin mí rápidamente!
Быстрее, беги!
¡ Más rápido!
Беги к нему домой, возьми у него гребаные ключи и возвращайся как можно быстрее.
Ve hasta su casa que te dé las llaves y regresa lo más rápido posible.
Беги быстрее, Мередит! - Ты можешь бежать быстрее, девочка!
¡ Ya puedes correr, Meredith! ¡ Puedes correr más rápido que eso, nena! ¿ Meredith?
Быстрее беги на железнодорожную станцию.
¡ Las ráfagas vienen de la estación elevada!
Быстрее, быстрее, беги!
Vamos, vamos! ¡ Corre!
быстрее давай 18
быстрее 9955
быстрее сюда 35
быстрее же 25
беги домой 34
беги отсюда 114
беги же 21
беги сюда 24
беги за ним 30
беги со всех ног 17
быстрее 9955
быстрее сюда 35
быстрее же 25
беги домой 34
беги отсюда 114
беги же 21
беги сюда 24
беги за ним 30
беги со всех ног 17