Бегом traduction Espagnol
1,470 traduction parallèle
Вы все, бегом отсюда!
¡ Todos afuera!
Сейчас же отправляйся учиться. Бегом.
Vamos, a estudiar ahora.
Бежим! Бегом!
Vamos, vamos.
Бегом! Бегом!
¡ Mamá!
Бегом!
¡ Ya casi!
А теперь бегом в постель, юная леди.
¡ Regrese a la cama, señorita!
Бегом!
¡ Corran!
меган, бегом!
¡ Megan, corre!
Бегом на поле, милые!
¡ A la cancha, mis gentiles!
Бегом на съемку отправляемся!
¡ Necesitamos filmarlos ahora!
Давайте, дети, бегом
Vamos, chicos, corran.
Да, бегом, Фарбер...
- Sí, Furber. Vista al cordero como jamón.
Бегом. ДЕВИД :
- ¡ Suélteme!
- Да. Просто решил по утрам бегать, и бегом поднялся по лестнице.
- Sí, estaba haciendo ejercicio.
Бегом!
¡ Ahora mismo!
- Бегом! Бегом! Здравствуйте, Лес!
¡ Muévanse!
Бегом!
¡ Venga, ya!
Бегом. Бегом к его ногам, быстрее, быстрее!
¡ Corre a sus pies!
Бегом, Боб!
¡ Apúrate, Bob!
- Бегом!
- ¡ Váyanse!
Бегом!
¡ Corre!
- Так, бегом вниз, ребята.
Vayan abajo, señores. - Bien.
Если не хочешь шума, то смываться из офиса лучше все же бегом.
Para salir de la oficina sin sospecha, puedes correr.
Гарольд, Джон, наверх, бегом.
Harold, John, ven aquí. Sí, ya vamos.
Теперь все в тот угол.Бегом. Бегом.
Todos a aquel rincón. Muévanse.
Бегом.
Muévanse.
Бегом!
Váyanse.
Давай бегом!
- Venga. Todos.
Бегом занял позицию для наблюдения!
¿ Podrías ocuparte de la retaguardia?
Бегом сюда.
Vengan a la estación, ya.
- Твою мать. - Бегом, бегом!
- Muévanse, muévanse.
Бегом в зал для совещаний.
Justo debajo de la Sala Caucus.
Бегом, бегом, уже поздно.
Corran, que van a llegar tarde.
Бегом!
¡ Vaya, vaya, vaya!
Пошли. Бегом.
Ven, rápido.
Люди выдумывают странные вещи, как например, "бионического хомяка", который соединятеся с приводом Roomba и своим бегом в клетке направляет движение пылесоса-робота. Вот она, полная победа животного над пылесосом!
Hacen cosas locas como poner a un hamster en su bola de juegos para que sea esto lo que lo va guiando, así que es la venganza perfecta del animal hacia la aspiradora.
Бегом!
Corran.
Бегом бежать!
¡ Sigan corriendo!
Бегом от инфаркта и все такое.
No estás haciendo suficiente cardio.
Так, бегом, бегом, бегом!
Muy bien, váyanse.
Бегом.
Apúrate.
Я сам занимался бегом с препятствиями. На 110 метров.
Soy corredor de salto de vallas. 110 metros.
Бегом, Каспер.
Vamos "Casper".
Ѕилл, бегом внутрь и заработай нам чуток денег, хорошо?
Bill, entra y haz algo de dinero, ¿ sí?
- ƒавай, бегом. - ƒеньги, деньги.
- Dinero, dinero.
Бегом отсюда.
¡ Vamos, en movimiento!
Давайте. Туда. Бегом.
Bueno, allá. ¡ Crucen, crucen!
Скорее, бегом-бегом-бегом!
Vamos, vamos.
Бегом!
¡ Vamos!
- Круг по залу, бегом!
- ¡ Una vuelta!
Быстрее, бегом за клюшкой.
Date prisa y toma tu palo.