English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Б ] / Белый мужчина

Белый мужчина traduction Espagnol

385 traduction parallèle
" Его убил огромный белый мужчина, одетый только в шкуры по пояс.
Lo ha matado un hombre blanco gigante vestido solo con pieles por la cintura.
Только не меня. Этот белый мужчина что-то задумал.
Ese blanco se trae algo entre manos.
Холлистер Стрит. Подозреваемый – белый мужчина. 20-ти лет.
El sospechoso es blanco, de unos 20 años y 1,80 metros.
Это был белый мужчина или чёрный?
¿ Era un hombre blanco o un hombre negro?
Белый мужчина 35 лет, острое развитие афазии, травмы в анамнезе отсутствуют.
Un hombre blanco de 35 años, ataque de afasia, sin historia de trauma.
Белый мужчина с зеленой сумкой идет к объектам, руку прячет в кармане жилета.
Un hombre caucásico con una bolsa verde se acerca a los sujetos.
Второй подозреваемый : белый мужчина...
El sospechoso número 2 es un varón blanco cuya descripción concuerda...
Машину угнал белый мужчина, вооружен, опасен, захватил заложницу.
- N-A-T-L-E-E. Hombre blanco, armado y muy peligroso. Tiene rehén a una mujer.
Белый мужчина, двадцать один год, привезён для психического обследования после попытки суицида, очевидно, на почве разрыва отношений с женщиной.
Varón blanco, de 21 años, ingresado durante 10 días después de un intento de suicidio
А я - белый мужчина в возрасте от 18-ти до 49-ти.
Soy un hombre blanco de entre 1 8 y 49 años.
Ну, в общем, белый мужчина, около сорока, увеличенная щитовидная железа.
A ver, en resumen. Hombre blanco en sus cuarentas. Con la tiroide elevada.
Белый мужчина... около 50, хорошее общее состояние.
- Todo coincide. Hombre blanco. Poco más de 50 años ;
Белый мужчина, около 30 лет, в бейсболке.
Blanco, treinta y tantos años, con una gorra.
Я заметил, что это белый мужчина, чуть старше папы и у него резиновые перчатки, как у врачей.
Era mayor que papá, blanco, y llevaba guantes de inspección.
Белый мужчина, около сорока, травма головы.
{ C : $ 00FFFF } - Giles...
Белый мужчина, около 30, множественные колотые раны.
Un varón blanco, de treinta y pico. Múltiples heridas de arma blanca.
Белый мужчина.
Blanco " Hombre blanco. " Nombre :
Подозреваемый - белый мужчина, приблизительно- -
Sospechoso es hombre blanco, aproximadamente...
Всем, всем. Разыскивается за нападение на полицейского белый мужчина. Рост 5 футов 1 дюйм.
Sospechoso de 5 pies 1 pulgada Probablemente Ruso
Наш подозреваемый - белый мужчина.
El sospechoso es un varón de raza blanca.
Его следующей жертвой будет белый мужчина. Подросток. Он найдет его на улице в дешевом квартале.
La siguiente víctima será un adolescente blanco, en un barrio humilde.
- Белый мужчина, 20-25, около 170 см.
- Un joven blanco. De 20 a 25, 1.70 m.
- Кто-то на земле? - Белый мужчина. 20-25 лет, примерно 178 см.
La Sombra De Dos Hombres Armados Segunda Parte
Белый мужчина, 62, предприниматель по профессии, он был убит на крыльце на расстоянии приблизительно десять футов от своей жены.
Varón blanco, 62 años, de profesión sepulturero, fue asesinado en su pórtico delantero a unos tres metros de su esposa.
Подозревается белый мужчина, направляющийся на север. На ногах ботинки "Хаузер", одет в чёрную кожаную куртку!
El sospechoso es blanco, camina hacia el norte por la calle Hausery lleva una cazadora negra de cuero.
Получился белый мужчина лет 30-ти.
Hemos concebido a un hombre blanco. En la treintena.
Я тебя умоляю. Ты можешь повесить на двери своего кабинета табличку – "минет за десять центов", и к тебе всё равно отношение будет лучше чем к любой женщине или цветному, потому что ты белый мужчина.
Oh, por favor, podrías colgar un letrero en la puerta de tu oficina diciendo "Mamadas a 10 céntimos" y aún lo llevarías mejor que cualquier mujer o persona de color porque ¿ sabes qué?
Объект - белый мужчина.
El individuo es un hombre caucásico.
Подозреваемый - белый мужчина. Его видели на красном БМВ с откидным верхом на автостраде 60.
El sospechoso es blanco, hombre..... y conduce un auto rojo BMW convertible, por la interestatal 60.
У нас что-то наклевывается. Жертва - белый мужчина.
Esto se ha puesto en movimiento.
Подозреваемые : белый мужчина в синей куртке, коричневых штанах.
Sospechoso, hombre blanco, chaqueta azul, pantalones marrones.
Подозреваемый - белый мужчина, 175 см, в зеленой куртке.
Sospechoso caucásico, 1.78 m. lleva un saco verde.
Белый мужчина в зеленой куртке.
Saco verde, varón caucásico. Afirmativo, 21.
Внимание, белый мужчина, оранжевый защитный жилет... синяя спецовка.
- Espera. Aviso que tengo a un hombre blanco, con chaleco anaranjado overol azul.
- Водитель белый мужчина, шатен. Прием?
- Hombre blanco con cabello castaño.
Мишень номер один, белый мужчина, около 40, невысокий... на нем коричневая рубаха и серая кепка.
El objetivo número uno es un hombre blanco, en los 40, bajo viste una camisa amarilla y pantalón gris.
Белый, мужчина, американец.
Americano, varón, tez blanca.
Белый, мужчина, американец.
Americano, varón, blanco.
Стив Лэйси, белый, мужчина, американец...
Steve Lacey, americano, varón, tez blanca...
Я объясню вам, почему спрашиваю видите ли, в нашем досье, профессор вы классифицируетесь в досье, как белый, овдовевший мужчина.
Le diré por qué lo pregunto, verá lo tenemos fichado, profesor lo tenemos fichado como un hombre blanco viudo.
Мужчина, белый, лет 45, рост примерно 1.80, стройный, седые волосы.
Hombre, blanco, 40 o 45 años, 1,80m de altura, 80 kg, pelo gris. Chaqueta sport ceniza, pantalón negro.
Водитель - мужчина, белый, примерно 45 лет, рост 1.80, стройный, седые волосы и усы, серый пиджак, чёрные брюки. Его намерения неизвестны.
Un ocupante, varón, blanco, aproximadamente 45 años, 1,80m de altura, 80kg, pelo y bigote gris, chaqueta gris, pantalón negro.
Мужчина. Белый, примерно 40 лет. По всей видимости, застрелен.
- Al parecer le han disparado.
Опознано тело найденного с Тайреллом человека - 25-летний мужчина, белый. Имя : Себастьян, Дж.
El cuerpo identificado con el de Tyrell era de un hombre de 25 años caucásico llamado J.F. Sebastian.
Мужчина, белый.
Parece un hombre de raza blanca.
Неизвестный мужчина, белый, черная спортивная машина, кабриолет...
Masculino blanco no indentificado, auto deportivo negro, convertible...
Идеальная жертва - белый работающий мужчина сорока лет, на высоте своих доходов, погибший во цвете лет.
La víctima perfecta es un profesional blanco de 40 años, en el apogeo de su carrera derribado en su plenitud.
Или это такой мягкий рок. Мягкий рок. Этот отстойный мягкий полугородской белый мальчик, херово играющий в группах как мужчина без яиц.
¡ O es "Soft Rock", esa basura simplista, debilucha, de chicos buenos de urbanización que tocan bandas como "Hombres sin Testículos"!
Убийца - мужчина, белый, лет 40.
El asesino es blanco, cuarentón.
- Белый мужчина.
Hombre caucásico.
Я всегда и категорически против межрасовых пар когда мужчина белый.
Estoy completamente en contra de relaciones interraciales cuando el hombre es blanco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]