Бразерс traduction Espagnol
88 traduction parallèle
По правде, наш Банк не заключил бы с вами соглашение и вы не купили бы рогатый скот для Бэйли Бразерс, если бы вы не "надинамили" старика Т.С.
Francamente, nuestro banco no firmaría con usted, y usted no compraría ganado para los Bailey, de no haber timado al viejo T.C.
У него маленькая фактория у реки Бразерс.
Tiene un pequeño local comercial en la bifurcación sur del río Brazos.
Семь пальцев, семь пальцев у Бразерс, ребята.
¡ Los Siete Dedos del Brazos!
Это из какой-то картины с Бетти Дэвис этой чертовой Уорнер Бразерс.
Es de alguna película de Bette Davis. Una maldita epopeya de la Warner.
... этой чертовой Уорнер Бразерс. Марта, я не помню все фильмы, выпущенные Уорнер Бразерс. Марта, я не помню все фильмы, выпущенные Уорнер Бразерс.
Martha, no recuerdo todas las películas de la Warner Brothers.
Раньше я ездил на гастроли с Дуби Бразерс...
" Yo fui Roadie en la gira de los Doobie Brothers. ¿ Sabes?
Дубби Бразерс распались. Черт.
Los Doobie Brothers se separaron.
А "Shout" Айли Бразерс, ее знаешь?
¿ "Shout". De los hermanos Isley. ¿ La conoces?
Думаю, тогда в Уорнер Бразерс дали задний ход. Они же понимали, что почти всех нас убьют. Мы тогда были глуповаты.
Creo que Warner Brothers abandonó el proyecto porque pensaron que la mayoría terminaríamos muertos, porque éramos muy estúpidos.
Это Ворнер Бразерс, на английском, выход на международный рынок.
Es la Warner Bros... tienen mucha plata.
Я свожу его в "Брукс Бразерс" за подарком.
Le llevaré a comprar su regalo.
Я купил Нику отличный свитер от "Брукс Бразерс".
Le he comprado a Nick un suéter precioso.
Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу доктор Джойс Бразерс.
Con nosotros, el dueño de la planta, C.M. Burns el líder del sindicato, Homero Simpson y la Dra. Brothers, pilar de los programas de entrevistas.
Может в Хевен Бразерс?
¿ Quieres ir a los Hermanos Haven?
Да, я был химиком в Мэйпл Бразерс в Бэй Эйриа прежде чем мы переехали сюда. - Да, аспириновая компания.
Sí, era un... químico para Maple Brothers en el Área de la Bahía antes de llegar aquí.
Нет. Такая большая, длинная борода. Как у мужиков на упаковке "Смит бразерс".
No, una barba como la de Smith Brothers, pastillas para la tos.
"Уорнер Бразерс" могут заявить о нарушении прав на их торговый знак.
Warner Bros. podría querellarse por lo de Porky.
И Роузен сказал, что хочет быть партнером в Саломон Бразерс, слава Богу.
Pero el quería asociarse con la Salomon Brothers, gracias a Dios.
Я был в клубе вчера вечером. Довольно типичная публика для среды. ... Торто демон и его паразит "убивали" Эверли Бразерс...
Anoche, en el club, un miércoles como cualquier otro un demonio torto y su parásito estaban destrozando una canción.
Дам телеграмму другу из "Дэйли бразерс".
Y no soy el único.
Через месяц там будет "Цирк Дэйли бразерс".
El circo de los Hermanos Daily debería pasar por allí el próximo mes.
- "Дэйли бразерс"...
Los hermanos Daily.
Осторожнее! "Брукс бразерс"
¡ Cuidado con la ropa!
Цены упали до 112 с половиной после того, как компания "Лоутон Бразерс" выставила приказов на продажу на 3 миллиарда долларов.
Los precios cayeron a 112,50... tras la venta de 3000 millones en bonos de Lorden Brothers.
- Читаю заголовок "Файнэншл Таймс" "Проверка трейдерской деятельности" Лоутон Бразерс ".
"La compañía Lorden Brothers bajo investigación".
"Управление по финансовому надзору начало официальное расследование последних торговых операций компании" Лоутон Бразерс ".
El gobierno inició una investigación oficial... de las recientes transacciones de la compañía Lorden Brothers.
Знаешь Олмон Бразерс? - Нет.
- No - ¿ Dónde naciste?
Но расслабьтесь, южане, у вас будут "Олмен Бразерс" НАСКАР.
No quiero desilusionarlos, pero los del Sur tendrán música country y carreras de coches.
Больше никаких "Брукс Бразерс", окей?
No más trajes de Brooks Brothers, ¿ sí?
И что ты собираешься теперь делать со всем этим дерьмом от "Брук Бразерс"?
Ahora, ¿ qué hizo con toda esa mierda de Brooks Brothers?
Я дам тебе пару костюмов. Если конечно ты не возражаешь против "Брукс Бразерс".
Te daré un par de trajes si no te molestan los marrones de Brooks Brothers.
В павильоне Уорнер Бразерс.
En un estudio de la Warner Brothers.
Вообще-то, у Брукс Бразерс.
Uso Brooks Brothers.
Дейн, куда положить твои диски Джонас Бразерс?
¡ Oye, Dane, ¿ dónde colocó tu CD de los Jonas Brothers?
А вообще в следующие не смогу, "Джонас бразерс" приезжают.
¿ Sabes? , la próxima semana no puedo, los Jonas Brothers están en la ciudad.
Маркус Хопт, получивший образование инженера в Лиге плюща, стал вице-президентом "Леман Бразерс" и провел 15 лет на Уолл-стрит, создавая то, что они называют комплексными финансовыми инструментами.
Marcus Haupt es un ingeniero educado en universidad Ivy League que fue vicepresidente de Lehman Brothers y pasó 15 años en Wall Street creando lo que ellos llaman instrumentos financieros complejos.
Репортер : "Леман Бразерс", банкротство.
Lehman Brothers, en bancarrota.
Я решила развлечься этой ночью и попала на концерт Джонас Бразерс, в коротенькой юбке, и... надутыми губками.
Quiero decir, una noche fuera en la ronda. y la siguiente cosa que sé es que estoy en un concierto de los Jonas Brothers, Vistiendo una minifalda sujetando una gran pancarta y con los labios excesivamente pintados.
Слушай, парень, я уже показал и боевой Гонконг, и Шоу Бразерс, и Кун-Фу - целое китайское шоу, а тебя волнует хилая шпана.
Acabo de ofrecerte un auténtico espectáculo de violencia a la oriental ¿ y a ti te preocupan esos pandilleros de cuarta?
Похоже, хотят предложить мне франшизу торгового дома Брукс бразерс.
No lo sé, por lo que se ve, me quieren vender una franquicia de Books Brothers.
Эй, м-м, в твоём резюме указано, что ты был уволен. Из Леман Бразерс.
Hey, mm, tu U5 dice que fuiste despedido de Hermanos Lehman.
Леди и джентельмены, мы прерываем выступление Джонас Бразерс и их оркестра, для экстренного сообщения.
Damas y caballeros, interrumpimos nuestro programa de Los Jonas Brothers y su orquesta para darles el boletín especial.
Мы прерываем выступление Джонас Бразерс и их оркестра, для экстренного сообщения.
Interrumpimos nuestro programa de Los Jonas Brothers y su orquesta para darles el boletín especial.
Джонас Бразерс.
Los Jonas Brothers.
Это же Брукс Бразерс.
Brooks Brothers de la cabeza a los pies.
Может, выступают "Джонас Бразерс".
Tal vez los Jonas Brothers estén en la ciudad.
Он хотел спеть песню "Джонас Бразерс". Но вы же не любите инди-рок.
Iba a cantar "Burnin'Up" de los Jonas Brothers pero recordé que no te gusta el rock independiente.
Ты же переехал в Нью-Йорк и работаешь в "Лемон Бразерс", да?
Oí que te fuiste para Nueva York y trabajas en Lehman Brothers.
Вы не тех забираете! Что, никто не смотрит шоу Уорнер Бразерс?
¡ Se equivocó de tipos!
Кинокoмпания "Уорнер Бразерс" представляет
CHICO MUERTO ACCIDENTE DE AUTO
- Олмон Бразерс.
- Dime algo. ¿ Tienes curiosidad?