Великолепная работа traduction Espagnol
63 traduction parallèle
Великолепная работа. Да, я вижу. Ну, я пойду -
Bueno, veremos.
Великолепная работа!
Es magnífico.
Великолепная работа!
Hmm, hmm. Maravillosa obra!
Великолепная работа!
¡ Magnífico trabajo!
Великолепная работа.
Buen trabajo.
Великолепная работа, Джордж.
Gran trabajo, George.
Великолепная работа.
Hermoso trabajo.
Великолепная работа, доктор. Я восхищаюсь вашим вниманием к таким деталям.
Excelente trabajo Doctor, admiro su atención al detalle.
Дулитл, великолепная работа!
- Dolittle. Magnífico trabajo. - Bravo.
Класно пахнет... великолепная работа, Чисато
Qué bien huele... buen trabajo, Chisato.
- Великолепная работа, гос-н Президент.
- Buen trabajo, señor.
Великолепная работа.
- Quedó maravillosa.
Великолепная работа великолепного художника
Una gran obra de un gran artesano.
... Великолепная работа, сэр.
Excelente trabajo, señor.
Роджер, ещё раз - великолепная работа, эта хирургия.
Roger, de nuevo, gran trabajo en esa cirugía.
Великолепная работа.
Excelente labor.
Должен сказать, великолепная работа. Рекламные ролики
Como sea, Neil, es un trabajo increíble, realmente estupendo.
Великолепная работа, просто потрясающе.
Hermoso trabajo.
Прошу сюда. - Майк, дружище, великолепная работа. - Да, присоединяюсь.
- Estás haciendo un trabajo excelente.
Великолепная работа, Луис.
Es un trabajo genial, Lois.
Это великолепная работа.
Es un trabajo genial.
Великолепная работа.
Es un hermoso trabajo
Великолепная работа.
Excelente trabajo.
Великолепная работа.
Gran trabajo.
Это великолепная работа.
Es un trabajo magnífico.
- Хорошая работа. - Великолепная работа. Великолепная...
Les salió muy bien.
- Великолепная работа, Джейк.
- Excelente trabajo, Jake.
Великолепная работа.
Muy buen trabajo.
Ты получила новую работу, и это великолепная работа.
Tienes un trabajo nuevo, y es un gran trabajo.
Позволь мне сначала сказать, Кэрри, великолепная работа.
Déjame ser el primero en decir, Carrie, un trabajo excepcional.
Это великолепная работа, Дэйв.
Gran trabajo, Dave.
- Великолепная работа, пошли.
- Gran trabajo, vamos.
Великолепная работа.
¡ Buen trabajo!
- Великолепная работа.
- Un trabajo excelente.
Великолепная работа.
Buen trabajo. Buen trabajo.
Великолепная работа.
Gran trabajo hoy.
Она разговаривает и у нее есть эта великолепная работа.
Es tan oral y tiene ese gran trabajo.
Это великолепная работа и ты об этом знаешь.
Es un gran trabajo y lo sabes. St.
- Великолепная работа.
- Buen trabajo.
- Великолепная работа, Янг.
- Mira, Karev. - Alucinante trabajo, Yang.
Великолепная работа.
Resultó de maravillas.
Великолепная работа, вы нашли мою квартиру.
Buena poco de trabajo encontrar mi apartamento.
Великолепная работа, друзья.
Excelente trabajo, amigos.
Но не достаточно прибылен, чтобы оправдать переезд семьи. У нее великолепная работа.
Pero no lo bastante lucrativa para justificar la mudanza de una familia.
И великолепная работа с "Бывшими".
Estupendo trabajo con The Exes hasta ahora.
Великолепная работа.
Sumamente bien hecho.
Великолепная работа, Брайен.
Excelente trabajo, Brian.
У него есть работа, машина, и великолепная квартира.
Él tiene trabajo, buen carro y un departamento muy bonito.
Работа, отличный дом. Великолепная жена.
Un gran trabajo, una bonita casa, una esposa estupenda.
Нет, Я думаю, великолепная детективная работа
No, digo, gran trabajo de detective.
Хорошая работа, ребята. Великолепная. - Что?
Buen trabajo, chicos - impresionante.
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работаю 389
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работаю 389
работаете 51
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работают вместе 16
работает здесь 17
работает на меня 20
работает в 16
работай со мной 21
работа твоя 42
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работают вместе 16
работает здесь 17
работает на меня 20
работает в 16
работай со мной 21
работа твоя 42
работают 108
работайте 133
работали 36
работа под прикрытием 28
работать вместе 38
работаю над этим 115
работай на меня 22
работа такая 59
работая 21
работая вместе 40
работайте 133
работали 36
работа под прикрытием 28
работать вместе 38
работаю над этим 115
работай на меня 22
работа такая 59
работая 21
работая вместе 40