English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ В ] / Вест

Вест traduction Espagnol

1,108 traduction parallèle
Мы возвращаемся в Вест-Лэйк.
Vamos a regresar.
Элейн выбрали представителем Верхнего Вест-Сайда для очередного проекта "Биосфера".
Elaine fue elegida para representar la zona oeste en el próximo proyecto Biosfera.
78 Вест 86-я улица, квартира 3E.
Calle 86 oeste, apartamento 3-E.
Деним Вест ко мне приценивается.
El del chaleco me está mirando.
Деним Вест. Он приглаживает одежду. Джерри...
El del chaleco se está acercando, Jerry. ¡ Rayos!
Крамер, Крамер. Вест что-нибудь передавал?
Kramer, Kramer, ¿ hay mensajes del tipo del chaleco?
Крамер, только что позвонил Вест.
Kramer, el del chaleco llamó.
Это же верхний Вест Сайд.
No sé, esta es la zona burguesa.
А ещё мы откроем отдел книг писателей Вест Сайда.
También tendremos una sección dedicada a escritores del área.
Сейчас на ваших глазах, в Вест Сайде набитый деньгами монстр, "Книжный дом Фоксов" угрожает существованию храма где исповедают возвышенную истину 20 - го века :
Tenemos el ejemplo perfecto aquí en el área donde la vaca gorda de las Librerías Fox amenaza la supervivencia de un templo dedicado a esta profunda verdad del siglo XX :
Вы хотите, чтобы Вест Сайд превратился в один гигантский супермаркет?
¿ Quieren que el área se convierta en un centro comercial gigante?
Мы в Вест Сайде возле "Магазина за углом", где торгуют детскими книгами он может закрыть свои двери, потому что большой и злой волк, книжный дом "Фокс", распахнул пасть заманивая покупателей скидками и кофе.
Estamos frente a La Tienda de la Esquina la famosa librería de niños que ahora está por cerrar sus puertas porque el lobo malo, Fox se instaló a unos pocos metros atrayendo clientes con descuentos y café especializado.
Похоже, он живёт в Вест Сайде.
Eso significa que vive en el área.
Знаменитый капитан Джеймс Вест.
EI legendario capitán James West.
Вест!
¡ West!
Президент учился в Вест-Пойнте.
EI Presidente fue a West Point.
А вам, Вест, не стоит прибегать к своему любимому способу "сразу же стрелять а когда пристрелишь, задавать вопросы".
West, no todas las situaciones exigen su método de disparar primero después, seguir disparando y cuando todos han muerto, preguntar algo.
Мистер Вест, давайте уладим всё как подобает мужчинам.
Muy bien, Sr. West. Resolveremos esto...
Вест.
West.
Джим Вест, то бишь Запад.
Jim West.
Вы здесь один, мистер Вест?
¿ Está solo aquí, Sr. West?
Мистер Вест.
Sr. West.
Посмотрим, мистер Вест.
Veamos, Sr. West.
Что с тобой, Вест?
¿ Qué pasa, West?
- Конечно, мистер Вест.
- Ah, sí, Sr. West.
Где Вест?
¿ Y West?
- Капитан Вест.
- EI capitán West.
Видно, вы не играете в покер, мистер Вест.
Está claro que no juega al póquer, Sr. West.
Прошу вас, мистер Вест!
¡ Por favor, Sr. West!
Я всегда восхищался вами, мистер Вест.
Siempre le he admirado, Sr. West.
Мистер Вест, хотя вы снаружи черны как ночь внутри вы посинели от страха!
Sr. West, aunque por fuera sea negro como la noche por dentro ¡ está amarillo de miedo!
M-р Грирсон, 117 Вест Уинстон, Пасадена....
Sr. Grierson, 1 1 7 West Winston, Pasadena.
Tы работал в участке Вест Ковина?
¿ Trabajabas en Covina Oeste?
Я не из Вест Ковины.
No soy de Covina Oeste.
Я проверил. В Вест Ковине о нем не слыxали.
Lo investigué y no es de Covina Oeste.
Mой офис целый час разговаривал с Вест Ковиной и Прокурором СШA пытаясь узнать, на кого вы работаете.
Mi oficina lleva una hora hablando a Covina Oestey con el Procurador General tratando de averiguar para quién trabajas.
Перси Вест представляет убийственный быстрый отрыв и 50 % попадание из-за трёхочковой линии.
Percy West representa un excelente contraataque y 50 % de acierto desde la línea de tres puntos.
687, Вест-сайд, 123-я улица.
El 687 de la 123 Oeste.
- На Вест Сайд.
- Sí, al oeste.
Я учился в Вест Эссекс.
Fui a West Essex.
Это аптека на Вест-Сайде.
Es la farmacia Longs en el lado oeste.
Я собираюсь проплыть на "Настоящей любви" до острова Ки Вест.
Navegaré con Amor Verdadero hasta Key West.
- Я хочу в Гарвард или Вест-Пойнт.
Quiero ir a Harvard o West Point.
А Нотер Дам? А Вест Пойнт?
¿ Y Notre Dame y West Point?
- Вест, мне есть почта?
- Vest, ¿ algo para mí?
Считай, Вест.
Cuéntalas.
Вест, позаботься о нём.
Vest, encárgate de él.
— Вест, слыхал новость?
- ¿ Has oído?
- Было девять заявлений об изнасилованиях с кражей, в Верхнем Вест-Сайде.
Ha habido 8 robos con violación en el lado oeste.
- Нет, Вест-Сайдский парень не разговаривал со своими жертвами.
El violador del lado oeste no habla con las víctimas.
Данный маневр до сих пор демонстрируется в Военной Академии США, Вест Пойнт.
Hoy se estudia en la Academia de West Point.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]