Гвинет traduction Espagnol
109 traduction parallèle
Серьезно, а ты как Гвинет.
En serio, y tú eres, como, Gwyneth.
- Ты и впрям как Гвинет!
- ¡ Eres como Gwyneth!
Ладно, я не думаю что она красивее Гвинет.
No pienso que ella sea tan linda como Gwyneth.
Она хотела как у Гвинет Пэлтроу...
Quería tenerla como Gwyneth Paltrow...
Так похоже на Гвинет ( Пэлтроу ).
Muy Gwyneth.
Новый фильм с Гвинет Пэлтроу выходит только через 2 недели.
La nueva película de Gwyneth se estrena dentro de dos semanas.
Гвинет прекрасно сыграла в Осторожно! Двери закрываются, да?
Oigan, ¿ no estuvo genial Gwyneth en Slinding Doors?
О Гвинет, Рики Мартине и других.
De Gwyneth, Ricky Martin, etc.
Гвинет, когда я щёлкну пальцами, ты очнёшься.
Gwyneth, cuando chasquee mis dedos despertarás.
Она только что загипнотизировала тебя, чтобы ты почувствовала себя Гвинет Пэлтроу!
Te hipnotizó para que te creyeras Gwyneth Paltrow.
Гвинет Пелтроу к ней ходит.
Atiende a Gwyneth Paltrow.
Представь, что ты трагически погибаешь из-за того, что серийный маньяк-психопат, посреди ночи отрезает тебе голову, как бедной Гвинет в фильме "Семь".
Digamos que mueres trágicamente en manos de un asesino serial psicótico que en medio de la noche te corta la cabeza como a la pobre Gwyneth en Seven.
Где Гвинет Пэлтроу? Болеет?
¿ Gwyneth Paltrow está enferma?
- Должно быть, стоящая девушка, раз смогла сместить Гвинет.
Debe ser estupenda para dejar a Gwyneth.
В главной роли Гвинет Пэлтроу... разрешаю команду на взлёт с полосы шесть.
Tienes libre la pista 6 para el despegue.
В списке ты вторая сразу после Гвинет.
Eres la segunda, justo después de Gwyneth. Si... No, no, deja de llorar.
Благодаря девушке по имени Гвинет. Те создания, гельты, использовали рифт в качестве прохода.
Gracias a una chica llamada Gwyneth.
Гвинет!
¡ Gwyneth!
Гвинет, ты сама прекрасно знаешь.
- Gwyneth, lo sabes muy bien.
Гвинет, мне ты можешь рассказать.
Gwyneth, puedes contármelo.
Вперёд, Гвинет. Вызывай.
Ahora, Gwyneth, convócalos.
Гвинет, не он контролирует тебя, а ты его.
Gwyneth, no te controlan a ti, sino tú a ellos. Mira profundamente.
Просто поверь. Я верю в тебя, Гвинет.
Yo tengo fe en ti, Gwyneth.
Я им нужна. Да, Гвинет.
Sí te necesitan, Gwyneth.
Гвинет, остановись.
Gwyneth, detén esto.
Гвинет, останови их! Отправь их обратно, сейчас же!
- Envíalos de vuelta. ¡ Ahora!
Я старался, Роза, но Гвинет уже была мертва.
Lo intenté, Rose, pero Gwyneth ya estaba muerta.
Точно подходит Гвинет.
- ¡ Justo para Gwyneth!
Гвинет Пэлтроу?
- ¿ Gwyneth Paltrow?
И еще я хочу просмотреть все модели, которые Найджел отобрал для второй фотосессии с Гвинет.
También dile a Nigel que me dé el segundo intento de portada de Gwyneth.
- Я получил эксклюзив на Кавалли для Гвинет.
- Tenemos en exclusiva el Cavalli para Gwyneth.
А я думала, было больше похоже на Гвинет Пэлтроу, "Влюбленный Шекспир".
Pensaba que era más Gwyneth Paltrow, en "Shakespeare in love."
Гвинет, здравствуйте!
Gwyneth, cómo estás?
Джимми Осмонд, Гвинет Пэлтроу?
¿ Jimmy Osmond, Gwyneth Paltrow?
Может сработает с Гвинет Пэлтроу.
Funcionó para Gwyneth Paltrow.
Пошли, Гвинет.
Vamos, Gwyneth.
Я прочёл, что Гвинет Пэлтроу назвала дочку Эйпл и подумал, что это подходит, т.к ты любишь яблоки.
Verás, leí que Gwyneth Paltrow llamó a su niña Manzana, y pensé que era guay porque ya sabes lo que me gustan las manzanas, ¿ verdad?
Нам повезло, это могла бы быть голова Гвинет Пэлтроу.
Tenemos suerte, podía haber estado la cabeza de Gwyneth Paltrow.
Беру пример с Гвинет и Криса.
Estoy siguiendo una página de Gwyneth y Chris.
Гвинет, я в этой каше варюсь намного дольше тебя.
Llevo en esto mucho más que tú Gwyneth.
А затем была Гвинет Пэлтроу.
Y después está Gwyneth Paltrow.
С тех пор как я начала секретировать, я стала телезвездой, я нашла родственную душу, ты помнишь, как вяло спела Гвинет Пэлтроу на церемонии вручения "Оскаров"...
Desde que empecé a tener secretos, Me he convertido en una estrella de televisión, Encontré a mi alma gemela, tú viste cómo una desinflada Gwyneth Paltrow cantó en los Oscar...
Гвинет Пэлтроу?
- ¿ Soy Gwyneth Paltrow?
И от Дэйзи Бьюкенен, и от Эми Марч, и от Гвинет Пэлтроу... от пяти разных ролей, которые она играла.
Y de Daisy Buchanan y Amy March y Gwyneth Paltrow... cinco papeles diferentes que interpretó.
- Морисси, Гвинет Пэлтроу,
Morrissey, Gwyneth Paltrow,
О, а, Гвинет Пэлтроу.
Oh, eh, Gwyneth Paltrow.
А, как Гвинет Пелтроу!
Como Gwyrth Paltrow.
И за Гвинет.
Y por Gwyneth.
Гвинет, Виктория Бекхэм, мэр Блумберг - вот мой уровень, Дорота.
Gwyneth, Victoria Beckham, el alcalde Bloomberg... Esa es mi gente, Dorota, y ya va siendo hora de que vuelva a ser uno de ellos.
И Гвинет Пэлтроу не левиафан.
Gwyneth Paltrow no es un Leviatán.
Гвинет, отправь их обратно.
Gwyneth, devuélvelos.