Георгины traduction Espagnol
27 traduction parallèle
Другой принёс георгины.
EI otro ha traído daIias.
Миранда - тебе георгины.
Miranda, tú llevarás las dalias.
Я ужинаю с родителями Навида сегодня вечером, а георгины - любимые цветы его мамы.
Esta noche tengo una cena con los padres de Navid y las dalias son las flores favoritas de su madre.
О, там была молодая девушка из Австралии. - Кто разрисует ее задницу, как георгины.
"Había una joven de Australia que se pintó el culo como una dalia".
Но в тот день выглянуло солнце... и расцвели георгины, как будто в ее честь.
Pero ese día salió el sol. Las dalias estaban en flor como si le dieran la bienvenida.
Георгины.
Dalias.
Георгины у нас цветут осенью.
Las dalias no florecen aquí hasta el otoño.
Мы ведь не хотим неподстриженные георгины как в прошлый раз, ладно?
No queremos dalias demasiado grandes como la última vez, ¿ vale?
оранжевые георгины...
Dalias naranjas.
Я так рад, что вы снова заказали георгины
Estoy tan contento de que ordenaste dalias de nuevo.
Крикетт, покажи мне георгины.
Crickett, déjame ver esas dalias.
Как выглядят георгины?
¿ Cómo son las dalias?
Это георгины, милая.
Son dalias, querida.
Гладиолусы от мистера Филлипса, георгины от мистера Альберта Хендерсона.
Gladiolas del señor Philips, dalias del señor Albert Henderson.
- Может, мне не стоило покупать срезанные цветы. - Это всего лишь георгины!
- Quizá no debería haber comprado flores. - ¡ Solo son unas cuantas dalias!
Георгины, какая роскошь!
Oh, dalias, ¡ qué derroche!
Чёрные георгины как раз цветут.
Las dalias negras están el alza.
Мои георгины!
¡ Mis dalias!
И мои георгины.
Y mis dalias.
- Да, георгины миссис Джозефс уничтожены.
Arruinaron las dalias de la Sra. Jones.
Мама обожала георгины.
A mi mamá le encantaban.
Эй, сынок, будь другом. Подай бутылку "Чёрной георгины".
Oye, hijo, pásame un frasco de Dalia Negra.
Георгины?
¿ Dalias?