English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Г ] / Гражданин кейн

Гражданин кейн traduction Espagnol

22 traduction parallèle
Ты смотрел "Гражданин Кейн"?
¿ Has visto "Ciudadano Kane"?
* Вы знаете, наше кино лучше чем "Гражданин Кейн" *
# Nuestra película es mejor que Ciudadano Kane #
Как в фильме "Гражданин Кейн".
Eres muy original.
Ну, не совсем "Гражданин Кейн".
No es exactamente "El ciudadano".
Он запер свою жену в туалете и смотрел "Гражданин Кейн" снова и снова
Encerró a su mujer en un armario y miraba El Ciudadano una y otra vez.
Это только гипотеза. Теперь нам нужно найти наш "розовый бутон", код к отгадке тайны, как в фильме "Гражданин Кейн".
Es una hipótesis, pero aún tenemos que encontrar nuestro "Rosebud"
Мои любимые - "Гражданин Кейн" и "Святые из Бундока".
Mis películas favoritas son el Ciudadano Kane, y El quinto infierno.
- "Гражданин Кейн" ( фильм 1941 г., "лучший фильм XX века" ) ( Розовый бутон.
- ¿ Qué diablos es Rosebud?
- "Гражданин Кейн?"
- ¿ Ciudadano Kane?
Да, мой Гражданин Кейн.
Sí, mi "Ciudadano Kane."
Ваш Гражданин Кейн...
Su "Ciudadano Kane"...
"Гражданин Кейн", "Марти", "Касабланка".... что у них общего?
'Ciudadano Kane','Marty','Casablanca'... ¿ Qué tienen estas películas en común?
Гражданин Кейн, готовы к заключению?
Ciudadano Cane, ¿ preparado para su cara a cara?
Возможно, возьму что-нибудь классическое, типа "Гражданин Кейн".
Yo posiblemente vaya a ver algo clásico como "Ciudadano Kane".
"Гражданин Кейн" ужасный фильм.
"Ciudadano Kane" es horrible.
Выберу что-нибудь лучше, чем "Гражданин Кейн"
Escogeré una película mejor que "Ciudadano Kane".
Фильм "Балбесы" и фильм "Гражданин Кейн" на одной полке.
Es Los Goonies y el Ciudadano Kane.
Еще есть Памела Андерсон и Томми Ли, это что-то вроде как "Гражданин Кейн".
Tienes a Pamela Anderson y a Tommy Lee, que es como el Ciudadano Kane, ¿ supongo?
... привет, Морти. Ты пропустил превью "Гражданин Кейн" твоего отца.
Eh, Morty, te acabas de perder el trailer de la Ciudadano Kane de tu padre.
Зато получился шедевр. Тебе нужен один "Гражданин Кейн" или 30 "Толстяков на ринге"?
¿ Prefieres un Ciudadano Kane o 30 como Peso pesado?
А что если это как "розовый бутон" в фильме "Гражданин Кейн".
O puede que sea algo del estilo de Rosebud como en "Ciudadano Kane".
Да успокойся, это же не "Гражданин Кейн".
Cálmate! No es Citizen Kane!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]