English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Е ] / Ежегодные

Ежегодные traduction Espagnol

55 traduction parallèle
С 1928 года "Клуб любителей старинных автомобилей" проводит ежегодные памятные автопробеги.
Desde 1828, el Club de Coches Veteranos ha celebrado una carrera conmemorativa anual.
Могу рассказать вам ежегодные цифры укушенных змеями со смертельным исходом...
Si te dijese el índice de muertes por mordedura de serpiente cada año...
Умеренные ежегодные осадки.
Lluvias moderadas todo el año.
И здесь, конечно, у нас проходят ежегодные школьные спектакли.
Aquí hacemos la ceremonia anual.
Ежегодные собрания обширных кочевых племен происходили в точно установленное время.
Las reuniones anuales de los pueblos nómades se fijaban para cierta fecha.
Два рождества - унылые ежегодные экскурсии в благопристойность.
Dos navidades. Para guardar las apariencias, por nombre de los niños.
Когда мы говорили вчера... кажется, вы ясно дали понять, что не намерены принимать мои ежегодные приглашения.
Cuando hablamos ayer, me pareció que aclaraste... que no aceptarías nuestra invitación anual.
Нужны ежегодные прививки диф-стол, или разовьется столбняк.
La dif-tet es anual, si no, les viene trismo y visión nocturna.
С другой стороны, посещение кинотеатров достигло своего пика в 1958 году, и начались заметные ежегодные спады.
Por otro lado, las salas de cine alcanzaron su punto máximo de asistencia en 1958, empezando a declinar significativamente a partir de entonces.
Добро пожаловать в Веллингтонскую Академию на 58-ые ежегодные Юношеские Вирджинские Военные Игры.
Bienvenidos, hombres. a la academia Wellington, El 58avo juegos militares junior anuales de virginia.
Их ежегодные экспедиции довольно известны.
Sus expediciones anuales son extraordinarias.
Ваши ежегодные расходы составляют 200,000 долларов.
Tus gastos anuales son de $ 200.000, más o menos.
- Да сэр, несомненно, ежегодные расходы на рекламу 50-60 миллионов долларов.
Facturación anual en publicidad de 50 a 60 millones de dólares.
Добро пожаловать в Зоо-Вселенную, на Первые Ежегодные Теневые Подпольные Боксерские Соревнования!
Bienvenidos a Zooniverse a la Primera Competición Anual clandestina y turbia de boxeo
И если он терпит неудачу, а это ежегодные астрономические прибыли для акционеров, то он будет уволен.
Y si no consigue, cada año, unos beneficios astronómicos para... los accionistas entonces, será despedido.
Тотализатор на Гранд Нэшнл в субботу. [Grand National – ежегодные скачки в Ливерпуле]
La porra para el Gran National del sábado
1989 ГОД, ЕЖЕГОДНЫЕ ВОЕННЫЕ СБОРЫ ДЛЯ СТУДЕНТОВ
OTOÑO 1989. ENTRENAMIENTO MILITAR ANUAL DE LOS ESTUDIANTES.
Сегодня манящая красная дорожка - у концертного зала Дисней, где ежегодные благотворительные балы в Фонд помощи семьям пожарных стали событием в светской жизни Лос-Анджелеса.
La función más popular de esta noche es la de Tony Stark, la 3a. En beneficio del Fondo Para las Familias de Bomberos. ¿ Nos invitaron?
" ради чего мы платим эти ежегодные взносы на уход за могилами, а?
¿ En qué se utiliza exactamente el dinero del mantenimiento?
Мой обычай зачитывать ежегодные послания Конгрессу лично.
Ha sido mi costumbre dar estos mensajes anuales en persona.
Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии.
El gobierno japonés paga nuestras cuotas "EX REPRESENTANTE DE DOMINICA ANTE LA IBC" anuales para participar en la Comisión Ballenera Internacional
Ежегодные сборы сейчас... Уйди с дороги, вонючка.
- El dinero para el anuario- -
Меня вот удивляют все эти благотворительные потуги, ежегодные шоу, устраиваемые компанией.
Lo que me parece curioso son las beneficencias raras... la broma anual a la compañía.
Я так рада, что вы пришли сегодня на наши Первые Ежегодные Танцы матерей и дочерей, даже если на танцполе сейчас только я.
Estoy tan feliz de poder salir esta noche para nuestro primer baile anual madre-hija incluso si estoy solamente aquí fuera en el suelo ahora mismo.
Это бы объяснило ежегодные травмы.
Eso explicaría las heridas anuales.
Теперь мы можем видеть, как южное и северное полушария попеременно наклоняются к Солнцу, что даёт нам ежегодные циклы зима-лето.
En este lapso, Podemos ver como el hemisferio sur y el hemisferio norte son alineados hacia el calor del sol, esto mediante ciclos anuales de verano e invierno.
- Месье Марийак,... когда вы подписали договор, ваш повелитель согласился на... ежегодные выплаты в пользу моей страны,... которые он не производил на протяжении последних двух лет.
Monsieur Marillac cuando usted firmó el tratado, su amo acordó pagar una pensión anual a este país que ha incumplido durante los últimos dos años.
Будем устраивать ежегодные встречи.
Claro, por supuesto. Tendremos una reunión cada año.
Подобно некоторым современным орлам, эти крылатые гиганты вполне могли совершать длительные ежегодные миграции.
Incluso podría ser, como algunas águilas hoy en día, que estos gigantes voladores emprendiesen largos viajes migratorios cada año.
Добро пожаловать всем на первые ежегодные сревнования по исполнению Попурри в старшей школе МакКинли!
Bienvenidos, todos, al día uno de el primer anual ¡ Mash-off de la escuela secundaria McKinley!
Здравствуйте и добро пожаловать на 74-е ежегодные Голодные Игры!
Bienvenidos, bienvenidos, bienvenidos a los ¡ 74 ° Juegos del Hambre!
Это Донна Томпсон, и я нахожусь в Кларидже, городе, принимающем ежегодные торжества Восточного Чесапика по случаю Дня независимости.
Soy Donna Thompson, y estoy en Claridge, Maryland. Claridge es el anfitrión de la fiesta anual de 4 de Julio del este de Chesapeake...
И хотя, как и все остальные, я обожаю наши ежегодные разборки, если вы ищете виновного в только что случившемся, вы поймали не ту девушку.
Y, a pesar de que me encantan nuestros duelos anuales tanto como a cualquiera, si están buscando a alguien a quien culpar por lo que pasó, soy la chica equivocada.
Дамы и господа, добро пожаловать на 48-ые, ежегодные национальные соревнования школьных хоров, спонсируемые Салози-Эдисон Шевроле, где вы всегда можете сэкономить!
Damas y caballeros, bienvenidos al 48º Competencia Nacional de Coros de Secundaria anual presentado en parte por Salozy-Edison Chevrolet, ¡ donde siempre ahorra más dinero!
Школьные ежегодные фотоальбомы...
Los anuarios del Instituto...
Ежегодные соревнования "Рико" на лучшую попку!
¡ Hoy es la competencia anual del mejor culo de "Rico"!
Теперь... 34-ые ежегодные соревнования по лёгкой атлетике можно считать открытыми!
¡ A partir de ahora... comienza el 34º evento atlético anual de la Preparatoria Genie!
Мы организуем ежегодные Страшильные игры.
Patrocinamos las Sustolimpiadas.
Добро пожаловань на 75 ежегодные "Игры за хавчик"!
Bienvenidos al 75 aniversario de los juegos hambrientos.
Доброе утро, фанаты спорта, и добро пожаловать на 75ые ежегодные Игры за Хавчик.
Buenos dias, fans del deporte, Y bienvenidos al 75 aniversario de los juegos de hambre
Хм... Мои ежегодные занятия для детей
Mi campamento trianual para chicos
У нас ежегодные осмотры для полевых заданий.
Pasamos revisiones médicas anuales para trabajo de campo.
я об € зан напомнить вам, что сегодн € вечером состо € тс € ежегодные танцы сезона гриппа.
Quiero recordaros que esta noche se celebra nuestro Baile de la Temporada de Gripe.
Итак, пятые ежегодные Олимпийские игры Серпико считать открытыми.
¡ Muy bien, que comiencen los Quintos Olímpicos Anuales Sérpico!
Ты ведь знаешь, насколько жалки наши ежегодные продажи печенья?
¿ Sabes cómo cada año nuestras ventas de galletas son tan patéticas?
ежегодные продажи "Королевы" упали в два раза.
- Dios mío. Desde que le arrebatamos la corona el año pasado... sé que sus ventas se han reducido a la mitad. - ¿ Las ventas se redujeron por tu culpa?
Остальное - это его ежегодные прививки, его анализы, всё.
Todo lo demás son... las vacunas de todos estos años, sus estudios, todo... Y este...
Я уже просмотрела их ежегодные отчеты, где и наткнулась на фотографию доктора Двайера Кирка.
Estaba buscando en sus informes anuales, hasta que encontré una fotografía del Doctor Dwyer Kirke.
Ежегодные совместные выезды на рыбалку.
Íbamos de pesca juntos cada año.
Видите ли, я просматривал ежегодные альбомы Каппа со времен случая в ванной, и наткнулся на кое-что одновременно интересное и очень тревожное.
Verá, estuve mirando algunos de los anuarios de Kappa del año del incidente de la bañera, y encontré algo interesante y bastante inquietante.
Ты посмотришь их ежегодные отчеты в поисках человека, подпадающего под описание.
Entonces, vas a buscar en sus informes anuales, una foto que concuerde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]