Ержи traduction Espagnol
70 traduction parallèle
ƒержи. ѕринеси ƒлинную лапу.
Trae a Garra Larga.
ƒержи его!
¡ Reducidlo!
ѕрости мен €, грешного. ƒержи!
Dios mío, perdona mis pecados... allá va,.
ƒержи фотоаппарат.
Toma esta cámara.
'орошо! - ƒержи!
Voy a pescar con mi papá.
- ƒержи себ € в руках!
Eddie, no te pases.
ƒержи эту штуку.
Coge eso.
'орошо. ƒержи курс пр € мо на ма € к, ладно?
Mantén la proa apuntando a esa luz.
ƒержи.
Aquí tienes.
ƒержи куклу. я поведу.
- Toma el maletín falso, yo conduciré.
- ƒержи руль, ƒжо!
- Sigue Joe!
ƒержи здесь.
Agarra.
я не хочу. ƒержи.
No lo quiero. Tómalo.
ƒержи мистера — он €.
Coge fuerte a Mr. Sueño.
ƒержи крепче.
Tan fuerte como puedas.
ƒержи, – эй, удачи!
Aquí tienes. Que lo pases bien.
ƒержи крепче! репче!
Bájenme de acá.
ƒержи устойчивее!
Mantén la misma velocidad.
ƒержи.
Aquí.
ƒержи.
Aquí tienes. Te di 50.
ƒержи сумку.
Sujeta esta bolsa.
ƒержи! ƒержи!
Cuidado.
ƒержи. ѕриезжай сегодн € на ужин.
Toma. Ven a cenar esta noche.
ƒержи.
Coge.
ƒержи свои руки вот так.
Coloca tus manos así, no así, sino de esta forma.
ƒа, вот здесь. ƒержи крепче.
Eso es, justo ahí. Mantén la presión.
ƒержи, на здоровье.
Ahí tiene, que lo disfrute. Hola, ¿ qué tal?
- ƒержи.
- Aquí tienes.
ƒержи.
Aquí tienes. Esto no es lo que he pedido.
ƒержи прессу голодной, тогда они проглот € т все, что ты предложишь.
Mantén a la prensa hambrienta después comerán cualquier cosa que les ofrezcas.
ƒержи так.
Mantenlo tenso.
ƒержи крепче.
No la muevas.
ƒержи его крепче!
Sujétenlo.
ƒержи!
Sujétenlo.
ƒержи, бл € дь, оружие стволом вниз, а не то € его тебе, мудила, в твою сраную жопу запихаю!
O mantienes tu puta arma apuntando hacia abajo... o te meto esta puta pistolita por tu puto culo.
Ц ≈ ще один подарок. Ц ƒержи.
Tomen.
Ц ¬ от. ƒержи.
- Bueno, toma. Sostén esto.
ƒержи! " правл € й.
¡ Toma! Conduce tú.
ак говор € т, "ƒержи друзей близко, а врагов - еще ближе".
Dicen, "Mantén a tus amigos cerca, pero a tus enemigos aún más cerca."
Ќикакой еды. ƒержи бутылку с водой и горшок возле кровати.
Nada por boca. Y ten algún recipiente cerca de la cama.
ƒержи!
Toma!
- ƒержи.
- Ahí tienes.
Ќо врем € идЄт, все тайм-ауты вз € ты, и Ђ – осомахиї в т € жЄлом положении... ƒержи двадцать второго!
Pero con el reloj corriendo y ya sin tiempos fuera, los Wolverine están en apuros,
ƒержи голову выше.
Deja la cabeza bien alta.
ƒержи руки, чтобы € мог их видеть.
Mantenga las manos donde pueda verlas.
- Ќа помощь! ƒержи еЄ!
¡ Ayúdenme!
Ержи.
Jerzy.
ƒержи.
Toma.
ƒержи его!
¡ Atrápenlo!
ƒержи. ƒержи.
Sujeta esto.
ƒержи ей голову.
- Cuidado con la cabeza.