Женоподобный traduction Espagnol
32 traduction parallèle
Даже не женщина, а женоподобный юнец.
No por una mujer, sino por un chiquillo travestido.
Нельзя сказать : фрукт, гомик, педик, мальчик-гей, женоподобный...
¡ No se puede decir "trucha", ni "maricón", ni "marica" ni "sarasa", ni "moña", ni "venado"...!
он сказал, что я хныкающий женоподобный мальчишка с девичьими белыми ножками. потом снова меня избил своей книгой, "О гуманном отношении к заключённым".
Dijo que era una niña llorona con piernas blancas de chica, y luego me golpeo varias veces con su libro, "Como mostrar compasión con los presos."
Г-н Президент, прежде чем Лорд Женоподобный- - Неважно.
Antes de que Lord Vanidoso... Lo que sea.
"Кнапсу" : в турнедальском диалекте - немужественный, женоподобный, глупый.
"Knapsu" : Sinónimo de trabajo de mujeres de edad, afeminado, tonto, femenino...
Можно сказать, женоподобный. Мне это подходит. Будет как бы плавным переходом, понимаешь?
Eres muy femenino, lo cual es bueno para mí... porque eso sería una especie de transición.
Сказал женоподобный гомик.
Un poco más de la chica también.
Борешся за свою страну - ты такой милашка. [Примечание - pussy имеет значения - милашка - женоподобный мужчина ; гомосексуалист - груб. пи * да]
Luchando por tu país... eres tan gentil.
Женоподобный муж никому не нужен.
Un esposo afeminado no le sirve a nadie.
У них обычно один женоподобный, а другой - мужчина.
Hay generalmente una reina y un hombre.
Надеюсь, этот Марк не слишком женоподобный.
Espero que Marc no sea demasiado afeminado.
Ты изнеженный, трусливый, хилый, женоподобный, Пассивный гомик, педик-фанат Манчестер-Юнайтед.
Eres un blandengue, un gallina, un sarasa un mamón francés, una nenaza hincha del Manchester United.
Алекс, я женоподобный мужчина и мне нельзя пить.
Alex, soy una mariquita y no puedo beberme mi trago.
Я на вершине каната, а твой женоподобный дружок где-то в коридоре.
Estoy en lo alto de la cuerda, y tu novio nenaza está fuera en la entrada.
Сказала, что я и так уже был довольно женоподобный.
Decía que ya era lo suficientemente afeminado.
Хорошо, не хватало чтобы ты превратился в женоподобный мешок полный говенного суши.
Bien, no te conviertas en un pijo come sushi.
потому что я ленивый и женоподобный.
Porque soy flacucho y afeminado.
- Женоподобный.
- Extremadamente afeminado.
Если женоподобный мужчина женится на женщине и не спит с мужчинами, то да, этот мужчина не является геем.
Si un hombre afeminado se casa con una mujer y no se acuesta con hombres, entonces sí, ese hombre no es gay.
- поведением, вы думали, он женоподобный?
- comportamiento afeminado?
Заставь меня, женоподобный мальчик.
Oblígame, chico de la Nancy.
Какой женоподобный мальчик! Эй, педик!
"Es muy afeminado."
Ох, ты такой женоподобный мальчик.
Eres una Barbie princesa.
Был один парень, приятный и милый и очень женоподобный.
Había un tipo, muy simpático y dulce, y también afeminado.
- Женоподобный парень.
- Afeminado.
Ты просто большой женоподобный мужик с маленьким женским лифчиком.
tú gran afeminado, afeminado, afeminado hombre - con tu pequeño afeminado sujetador... ¿ arañas?
Также он слишком чувствителен для тебя, и, как по мне, слегка женоподобный, но у него узкие бедра, как ты любишь, а еще он предан, как золотистый ретривер.
Él es demasiado sensible para ti, y creo que demasiado femenino, pero tiene esas caderas diminutas que te gustan, y es tan leal como un golden retriever. Está bien.
Да чтобы вы знали, когда доктор Шульман нанял меня он думал, что я женоподобный афроамериканский мужчина, так что это вы остались в дураках.
Para que lo sepas cuando el Dr. Shulman me contrató, creía que era un hombre negro afeminado, así que te salió el tiro por la culata.
Пригласите семью, вашего друга Пеппера, и, как уж там его зовут, женоподобный такой?
Invitad a vuestra familia, a vuestro amigo Pepper, y cual es el nombre, el... el... ¿ el amanerado?
И не как в тот раз, когда мне делал массаж женоподобный паренёк.
Y no como aquella vez que me dio el masaje la mujer-chico.
Это такой жеманный, слегка женоподобный актёр, которому достаются роли администраторов в фильмах, но он очень хороший.
Parece una especie de amanerado y afeminado actorcillo que sale como supervisor de almacén en películas y es genial.
Паукеанцы, хоть и слабы и женоподобны на поле боя... тем не менее, великолепны в текстильном деле.
Los aracnidianos, aunque enclenques y afeminados en el campo de batalla son maestros de las artes textiles.