Звучит серьёзно traduction Espagnol
107 traduction parallèle
- Звучит серьёзно.
Suena serio.
Звучит серьёзно.
Eso suena importante.
Звучит серьёзно.
Parece grave.
СДО? .. Звучит серьёзно.
A D B, suena serio, ¿ qué es?
Звучит серьёзно. Так и есть.
Realmente lo es.
Звучит серьёзно
Suena importante.
Это звучит серьёзно.
Suena serio.
Ого! Звучит серьёзно.
Cielos, suena serio.
Звучит как-то слишком серьезно.
Eso suena muy formal.
Звучит очень серьезно.
Suena serio.
- Звучит серьезно.
- Suena a algo serio.
Звучит серьезно.
Suena grave.
Что ж, звучит серьезно.
Parece grave.
- Звучит серьезно.
- Suena grave.
Ничем, просто звучит так серьезно.
Nada, suena tan serio.
Звучит серьезно.
¿ Hospital?
- Звучит серьезно.
- Suena serio.
Звучит так же, как и предыдущее, потом... — Серьёзно?
Suena igual a lo anterior, y luego...
Это не серьезно, но теперь это так не звучит, поэтому это становится серьезным, хотя это и не так.
¡ No es una gran cosa! Pero lo estás convirtiendo en eso. Así que supongo que sí lo es, aun cuando no es una gran cosa.
Звучит серьезно.
Porque parece difícil.
Звучит серьезно.
Suena denso.
Серьезно, это звучит как готовность смириться со всей этой чепухой.
En serio, suena como que estás listo para enfrentar esta cosa.
- Но это звучит серьезно.
- Pero parece serio.
- Звучит серьезно. - Так и есть. Видишь ли, наступает момент в жизни каждого человека, когда он должен напрячься и взять то, что имеет значение, в свои руки.
Un analista ya publicó una nota para los inversores de que la nueva empresa de Simon Elder enfrentará serios...
Для меня звучит серьезно.
A mí me suena a laureles.
Ну я почти не знаю ее. Звучит не очень серьезно.
- # Casi no la conozco # - # No suena muy serio #
— Звучит серьезно.
# Parece serio # # Sí #
Это звучит серьезно
Eso suena realmente serio.
Все на самом деле не так серьезно, как это звучит, но они хотят, чтобы я взял с собой друга. Ну так, друг, что скажешь?
Te traigo trabajos, tu excedes todas las expectativas, y los dos acabamos siendo superestrellas.
Звучит серьезно.
Parece serio.
Это дело о птеродактиле звучит серьезно.
Este asunto del pterodactilo suena grave.
Что ж, звучит серьезно.
Eso suena serio.
Звучит серьезно.
Necesito contarle. Eso suena serio.
Звучит серьезно.
Suena serio.
- О, звучит серьёзно.
Suena salado.
Звучит серьезно, не так ли?
El "malévolo" lateral. Eso parece bastante grave, ¿ no?
Звучит серьезно, Ваша честь.
Eso suena serios
Ох, звучит серьезно.
Oh, suena serio.
О, да, это... это звучит серьезно.
Bueno, eso... eso suena serio.
- Звучит серьезно.
- Suena muy serio.
О, дорогой. Звучит серьезно.
Ay, eso suena grave.
- Звучит серьезно.
- Parece serio.
Да, звучит уже очень серьёзно. - Звучит... несколько неприятно. - Неприятно?
De hecho, si la haces, no preguntes, solo míralo en el libro de reglas, ¿ está bien?
Звучит серьезно. Что случилось?
Vaya, parece serio. ¿ Qué pasa?
Это заболевание... звучит серьезно.
El CTE suena serio.
Звучит серьезно.
- Parece grave.
Это звучит достаточно серьёзно.
Parece serio.
В твоих устах это очень серьёзно звучит.
Lo hace parecer un asunto serio.
А звучит, как будто кто-то здесь толсто и неумело лжет! Серьезно?
Es Quinn.
). - Я серьезно, так звучит вопрос.
Quiero decir, en serio, esta es una pregunta.
Звучит серьезно.
Eso parece serio.
звучит серьезно 61
серьезно 13993
серьёзно 7889
серьёзное 18
серьезное 18
серьезному 28
серьёзному 22
серьезное дело 20
серьёзное дело 16
серьёзно что ли 18
серьезно 13993
серьёзно 7889
серьёзное 18
серьезное 18
серьезному 28
серьёзному 22
серьезное дело 20
серьёзное дело 16
серьёзно что ли 18
серьезное преступление 27
звучит прекрасно 92
звучит заманчиво 376
звучит здорово 512
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит странно 111
звучит прекрасно 92
звучит заманчиво 376
звучит здорово 512
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит странно 111
звучит классно 55
звучит хорошо 259
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит круто 127
звучит знакомо 183
звучит замечательно 90
звучит интересно 109
звучит весело 154
звучит неплохо 762
звучит хорошо 259
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит круто 127
звучит знакомо 183
звучит замечательно 90
звучит интересно 109
звучит весело 154
звучит неплохо 762