English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ З ] / Здорово выглядишь

Здорово выглядишь traduction Espagnol

122 traduction parallèle
Здорово выглядишь.
Estás espléndida.
Просто здорово выглядишь.
Realmente espléndida
Ты даешь волю своим чувствам Ты здорово выглядишь
Te has descuidado demasiado, menuda pinta tienes, tus medias están caídas
Здорово выглядишь.
Tienes buena pinta.
Ты здорово выглядишь в этих очках.
Tus gafas oscuras causan impresión
- Ты здорово выглядишь. - Но ты даже ничего не заметил...
¿ No lo has notado?
Мам, ты здорово выглядишь.
Mamá, te ves tan elegante.
Просто здорово выглядишь!
¡ Estás muy, pero que muy, estupenda!
- Здорово выглядишь. - Стараюсь.
Te ves bien.
- Эй, Тито, мужик, здорово выглядишь!
¡ Hey, Tito, te ves genial!
Как ты здорово выглядишь в этой одежде.
Qué bien te ves.
Ты только посмотри на себя. Ты так здорово выглядишь.
Bueno, fíjate, que bien se te ve.
Ты и так здорово выглядишь.
Tienes muy buen aspecto.
Ты не поздоровался со мной. Ты здорово выглядишь.
Estás muy bien.
Так здорово выглядишь! И при этом торчишь в библиотеке.
Estas preciosa. ² No es un desperdicio en Ia biblioteca?
А ты здорово выглядишь.
Te ves bien.
- Даф, здорово выглядишь.
- Oh, Daph, luces genial.
- Здорово выглядишь.
- Luces muy hermosa.
Вау, Дэвид! .. Ты... ты здорово выглядишь.
David, estás... genial.
Рад тебя видеть, Пен, здорово выглядишь.
Me alegra verte, Pen. Estás hermosa.
Ты здорово выглядишь.
- Soldado, cómo está usted?
- Здорово выглядишь.
- Te ves bien.
- Ты здорово выглядишь.
- Estás estupenda.
Ты очень здорово выглядишь.
Estás muy guapa.
Ты здорово выглядишь в этой форме.
- Estás guapa con ese vestido.
- Иззи, девочка, ты чертовски здорово выглядишь!
- ¡ Demonios, Izzie! ¡ Luces genial, nena!
Ты так здорово выглядишь. О боже.
Estás tan bien. ¡ Dios mío!
Руфь, ты здорово выглядишь.
Ruthie tú luces genial.
Ты не очень здорово выглядишь.
No te ves bien.
Гомерчик, ты здорово выглядишь!
Homero, te vez bien. Todo para ti cariño.
Здорово выглядишь.
Tienes muy buen aspecto.
Отлично выглядишь. Здорово.
Tienes buen aspecto, muy próspero.
Ты здорово выглядишь.
Tienes buena pinta.
Ты тоже выглядишь здоровой.
Tú también te ves curada.
Выглядишь здорово.
- Estás genial.
- Ты выглядишь здорово.
- Te ves bien.
Выглядишь здорово.
Te ves fantástico.
Кстати, ты выглядишь очень здорово в этом трико.
A propósito, esas calzas te quedan muy bien.
- Какая красивая рубашка! Выглядишь здорово!
- Bonita polera, se te ve muy bien.
Выглядишь ты здорово.
Estás estupendo.
Ты тоже здорово выглядишь.
Tú también te ves bien.
Здорово выглядишь.
Se te ve bien, hombre.
Ух ты, ты здорово выглядишь!
- ¡ Joder, qué chulada! - ¡ Qué guapa!
Ты выглядишь... здорово.
Estás saludable... guapa.
Здорово выглядишь.
- Usted está bonito.
Приветик. Ты выглядишь просто здорово!
¡ Hey chicas!
- Выглядишь здорово.
Definitivamente. - Luces muy bien.
В смысле, выглядишь ты здорово, как и всегда, но как ты себя чувствуешь?
¡ Caroline! Caroline, ¿ estás bien?
Не в том дело, ты выглядишь здорово, но...
Quiero decir, estás estupenda, pero...
Я счастлив видеть, что ты так открыто смеёшься, выглядишь здоровой.
Viéndote reir así y sana, ahora me siento bien.
Милая, она хотела сказать, что ты выглядишь здоровой.
No era su intención, decía que estás sana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]