English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ К ] / Килограмма

Килограмма traduction Espagnol

267 traduction parallèle
15 раундов с претендентом на корону в среднем весе. Гордость Гарлема, 72 с половиной килограмма,
Quince asaltos entre el aspirante al título del peso medio,... el orgullo de Harlem, con 72 kilos y medio,
Что ж... мне 35 лет, ростом я чуть выше метра восьмидесяти... вешу 83 килограмма... без одежды.
Veamos, tengo 35 años, mido un poco más de 1,80 metros... y peso 82 kilos, sin ropa.
Брюнетка, с зелеными глазами, немного раскосыми, живет одна, или с невысоким парнем, весит где-то 52 килограмма, ходит в серой шляпе и сером костюме.
Morena de ojos verdes, agraciada está sola o con un tipo canijo con traje y sombrero gris.
Я вешу 94 килограмма при росте 187 сантиметров.
Mido 6 pies y 1 pulgada y media sin calzado.
Представьте себе, пока они ждали, когда я закончу готовить суп, они съели... три килограмма хлеба.
Imagínese que mientras esperaban que hiciese la sopa se comieron... tres kilos de pan.
- Килограмма достаточно.
- Un kilo será suficiente.
Вес ядра - сорок четыре килограмма.
Cada bala de cañón pesa 44 kg.
Необычайно тяжелый. 4 килограмма и 800 грамм.
Aunque pesó un poco más de 4,5 kilos.
Два килограмма картошки... двести граммов консервов... Два кило картошки, двести граммов консервов, триста граммов мяса для соуса и бутыль вина.
2 kilos de patatas,... 3 / 4 de pasta de tomate,... 2 kilos de patatas, 3 / 4 de pasta de tomate,... 3 / 4 de carne de ternera y una botella de vino.
Мне нужно набрать три килограмма. И это все?
Engordaré 6 kilos... ¿ Eso es todo?
Через три дня он должен поправиться на четыре килограмма.
Dentro de tres días tiene que aumentar de cuatro kilos.
52 килограмма.
52.
Не поднимет и килограмма!
Es demasiado débil para levantarla.
- Взвесь два килограмма.
- Dame cuatro libras.
Маленького бруска будет достаточно, 2 или 3 килограмма.
Un pequeño bloque alcanzaría, de unos 2,5 kilos.
1,2 килограмма.
1, 2 kilogramos.
4 килограмма, пожалуйста.
cuatro kilos, please!
Пожалуйста, 2 килограмма слив.
Cuatro libras de ciruelas, por favor!
Один клиент сказал, что поймал здесь щуку на 4 килограмма. Мы ему не поверили.
Un cliente aseguró haber pescado un lucio de 4 quilos aquí.
Хорошая смерть, к концу тело весило 84 килограмма.
Una buena muerte, el cuerpo pesaba 84 Kg. al finalizar.
И вот еще - скидка за переработку! Его вес после смерти - 84 килограмма, это 8 талмаров.
Y luego está el descuento de reciclaje,... su peso una vez muerto eran 84 kgrs,... son 8 talmars.
Ммм, 5 умножить на 10 / 6 килограмма, учитывая вашу силу тяжести.
Um, 50 kilos elevado a 6 en su gravedad.
76,2 килограмма.
- ¡ Mira! 75 kilos.
Пол-килограмма "Орфанника" достаточно для успеха проведения всей операции.
Media libra es suficiente para el éxito de la operación.
Похудела на три килограмма.
Además he adelgazado 3 kg
Полтора килограмма.
1.6 kg.
"33-летний метатель ядер Джефф Вуд, который весит 143 килограмма,"
" El atleta de 33 años Jeff Wode, que pesa 115 kilos,
Вес : 2 килограмма 300 граммов.
"a las doce menos cinco de la madrugada, -" dos kilos trescientos. "
2 килограмма 300 граммов.
Dos kilos trescientos.
Я похудела на 3 килограмма.
He perdido tres kilos.
Корм для кошек. Два килограмма за один доллар.
Para la orina de gato.
Ну, ладно, понял я, понял. Я прибавил 2-3 килограмма. Но камера добавляет все 10.
He aumentado un par de kilos pero la cámara aumenta diez.
Заткнитесь Камера добавляет 4 килограмма.
¡ Cállense! La cámara aumenta 5 kilos.
Ты же обещал сбросить четыре килограмма до выпускного?
- ¿ Y eso de perder 6 kilos antes del baile de graduación? - Lo estoy intentando.
У нас изначально было только два килограмма, и они закончились!
Sólo habían 2 kilos de bolsas, y ya se acabó.
Какого ты роста, Генри, около 170 см, и весом килограмма 72?
¿ Cuánto mides y pesas Henry, sobre uno 75 y unos 70 kilos?
Он весил всего полтора килограмма.
Sólo pesaba un kilo y medio.
Да, я сбросила 1,5 килограмма.
¡ Casi es kilo y medio!
Это на 22 килограмма превышает мировой рекорд.
Esta pesa es 23 kilogramos más pesada que el récord mundial actual.
Альберт Брехт недавно поменял паспорт и здесь его вес 93 килограмма, тогда как здесь, индийские судебно-медицинские эксперты указали его вес - 107,9 килограмм, через два часа после смерти.
El pasaporte de Albert Brecht es reciente y dice que su peso era de 93 kilogramos, mientras que aquí, un forense médico hindú expresa que pesaba 108 kilogramos sólo dos horas después de su muerte.
Три килограмма.
- ¿ Qué hay de su bebé? Tres kilos, cien gramos.
Каждому из вас будет позволено ежедневно выходить в город и приносить 3 килограмма... картофеля, да... и одну буханку хлеба.
Debéis designar a uno de vosotros, que será autorizado a ir todos los días a la ciudad para traer tres kilos de patatas y una hogaza de pan para cada uno de los trabajadores.
Три килограмма картофеля и хлеб.
3 kilos de patatas y pan.
- Взвесь мне три килограмма. - Что?
- ¿ Dónde puedo encontrar un médico?
Перевозка троих мужчин, общим весом 254 килограмма.
Acordamos que transportaría a tres hombres con un peso total de 254 Kg.
Трое мужчин, 254 килограмма.
Tres hombres, 254 kilos.
- Трое мужчин, 254 килограмма.
- Tres hombres, 254 kilos.
Квота трески - 183 тонны 243 килограмма.
Cuota de bacalao : 183.243 toneladas.
- Это полтора килограмма, месье.
- Un kilo y medio, señor.
Да я на 2 килограмма похудел!
¡ Mírame, engordé 2 kilos!
2 килограмма 300 граммов.
¿ De dos kilos trescientos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]