English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Л ] / Лютер

Лютер traduction Espagnol

589 traduction parallèle
" По этому поводу Лютер сказал? '
Y sobre esto dice Martín Lutero...
"По этому поводу Лютер сказал :"
Y, sobre esto, dice Martín Lutero...
Он играл в двух пьесах : Лютер и Никто не любит альбатроса.
En dos obras de teatro :'Luther'y'Nadie quiere a un albatros'.
Не будешь же ты меня убеждать, что не пробовал веревки или молотка? А чернильницей случайно не бросался, как Лютер? Нет?
La próxima vez, no te dejes llevar por el pánico y pon en marcha al cohete desde el corredor.
- Давай, Лютер! Быстрее!
¡ Vamos, Luther!
- Лютер.
Luther... ¡ Válgame Dios!
- Джонни, Лютер сказал, что ты хотел что-то увидеть сегодня!
¡ Johnny, Luther dijo que hoy estuviste estupendo!
- Лютер, посматривай за малышом, хорошо?
Luther, préstale atención al bebé, ¿ está bien?
Я хочу работать с тобой, Лютер.
Quiero trabajar contigo, Luther.
- Лютер!
- ¡ Luther!
Лютер!
Lárgate de aquí.
- Лютер Колман послал меня.
Me envió Luther Coleman.
Лютер сказал, что я могу у тебя кое-чему научиться.
Luther dijo que podía aprender de ti.
Лютер мне не говорил, что у тебя большой рот.
Luther no me dijo que eras un bocón.
Лютер говорил, что ты быстро учишься.
Luther dijo que aprendes rápido.
... Лютер Колман был моим другом, поэтому я подумал, может я чем-нибудь могу быть полезен.
Luther Coleman era amigo mío y pensé que tal vez... podría hacer algo.
Джон Лютер! Позвоните в ремонтный отдел.
Don, del departa... mento... de seguridad... al... teléfono...
Мартин Лютер Кинг...
Martin Luther King fue...
Ну и где доктор Лютер? Он там один?
¿ Le duele mucho?
А Мартин Лютер писал о Копернике следующее :
Así describió Martín Lutero a Copérnico :
Когда Мартин Лютер прибил текст своих тезисов к дверям церкви в 1517 году он, возможно, еще и не осознавал полностью все значение своего поступка но 400 лет спустя, благодаря ему я могу надевать на свой прибор все, что захочу.
Cuando Martín Lutero clavó su protesta en la puerta de la iglesia en 1517... puede que no se diera cuenta de la trascendencia de aquello, pero 400 años después, gracias a él, puedo ponerme lo que yo quiera en mi pilila.
Мартин Лютер был рожден на погибель роду людскому.
Martín Lutero nace de la plaga de la humanidad.
Все должно быть естественным, как завещал Мартин Лютер Кинг.
Ya quisiera que más críos tuvieron tu pelo, como Martin Luther King.
Мартин Лютер Кинг никогда не ходил с такой прической.
Martin Luther King nunca llevaría esos rizos pringosos en su cabeza.
- Я своими глазами видел Мартина Лютер Кинга.
- Conocí al Dr. Luther King una vez.
Солт-н-Пепа, Лютер Вандрос, МакКой Тайнер, Биз Марки,..
Salt ´ n ´ Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie,
Оно создает горечь у уцелевших от его жестокой руки. " Мартин Лютер Кинг мл.
La violencia acaba fracasando.
- Лютер.
- Luther.
- Ты умеешь водить, Лютер?
- ¿ Sabes conducir, Luther?
Повеселись как следует, Лютер.
Disfrútalo, Luther.
Затем были Бобби Кеннеди, Мартин Лютер Кинг - люди, готовые к переменам и миру. Это делало их опасными для тех, кто желает войны.
Años después, le siguieron Bobby Kennedy Martin Luther King, hombres cuyo deseo de cambio y paz los hizo peligrosos para hombres con deseos de guerra.
А говорили, что Лютер Стикелл - крутой парень...
No suena como el Luther Stickell del que me han hablado.
Расслабься, Лютер...
Relájate, Luther.
Лютер, я спускаюсь...
Luther. Voy a entrar.
Со мной в поезде будут Клер и Лютер.
Tendré a Claire y Luther Stickell conmigo en el tren.
А Лютер Вандросс - черный Паваротти!
Y Luther Vandross- - ¡ el Pavarotti negro!
Офра и Лютер должны быть толстозадыми.
Oprah y Luther deben quedarse culones.
- Мартин Лютер Кинг.
Martin Luther King!
Это был мой ответ на все : "Мартин Лютер Кинг!"
Era mi respuesta a todo : "Martin Luther King!"
Мартина Лютер Кинг! "
Martina Luther King! "
Мартин Лютер Кинг был против насилия. Что такое Мартин Лютер Кинг сейчас?
Martin Luther King defendia la no-violencia... ahora que es Martin Luther King?
Руфус Тернер, также Лютер Вандросс, также Рубен Стаддард?
Rufus Turner, alias Luther Vandross, ¿ Alias Ruben Studdard?
Лютер Вандросс отказался?
¿ Apareció Luther Vandross?
- Привет, Лютер.
- Hola, Luther.
Лютер, меня у тебя нет.
Luther, ¿ qué familia?
Ты всегда удачно уходил на дно, Лютер.
Siempre has conseguido desaparecer, Luther.
Слушай, Лютер я не хочу знать, во что ты влип.
Escucha, Luther no quiero saber en qué andas. Y no te Io preguntaré.
- Лютер Уитни один из лучших воров мира.
- Luther Whitney uno de los mejores ladrones del mundo.
Лютер!
¡ Luther!
Лютер! Что случилось?
¿ Qué ocurrió?
"Столица Заира?" - "Мартин Лютер Кинг!"
"cual es la capital de Zaire?" "Martin Luther King!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]