English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ М ] / Мелкий ублюдок

Мелкий ублюдок traduction Espagnol

63 traduction parallèle
Ах ты грязный мелкий ублюдок.
Cabroncete salido.
Ты мелкий ублюдок, Аллен!
¡ Oh, tú, pequeño bastardo, Allen!
А мне кажется, ты расчётливый мелкий ублюдок.
Creo que eres un bastardo calculador.
Ах ты мелкий ублюдок!
¡ Pequeño bastardo!
ћне вот интересно, этот мелкий ублюдок хоть иногда правду говорит.
Quería que dijera la verdad de una vez.
Мелкий ублюдок.
¡ Cabrón!
- Только этот мелкий ублюдок, который постоянно рыщет вокруг кампуса.
A un tipo raro que siempre anda merodeando.
Ах ты, мелкий ублюдок, заяц хренов, а?
Maldición, es rápido, el bastardo.
- Чарли Валчек - мелкий ублюдок.
- El puto hermanito de Charlie Valchek.
Тупой мелкий ублюдок.
Estúpida.
Не смей меня игнорировать, мелкий ублюдок.
Ni siquiera pienses en ignorarme, pequeño marica.
Сколько часов жизни ты мне теперь должен, мелкий ублюдок?
� Sabes cu � ntas horas de mi vida me debes, mierdita?
- Бросай это, мелкий ублюдок.
- Deja eso, pequeño.
- Злой мелкий ублюдок, да?
- Es un hijo de perra, ¿ no?
Ах ты, мелкий ублюдок!
¡ Tú pequeño bastardo!
Ах ты мелкий ублюдок!
Pequeños bastardos!
Проворный мелкий ублюдок.
Un bastardito astuto.
Мелкий ублюдок!
¡ Pequeño hijo de puta!
Мелкий ублюдок!
¡ Pequeño bastardo!
Ты только зря тратишь мое время, пидор ебучий! Я сейчас спасу тебя, мелкий ублюдок!
¡ Yo te salvaré, pequeño bastardo!
- Этот мелкий ублюдок обозвал меня жирдяем.
- El pequeño cabrón me llamó gordo.
Мелкий ублюдок!
Te crees muy gallito.
Пошел нахуй, мелкий ублюдок!
¡ Jódete, pequeño idiota!
Вот ты где, мелкий ублюдок.
Aquí estás, pequeño bastardo.
Представляешь, что этот мелкий ублюдок сделал бы со мной?
¿ Sabes lo que me haría ese mamón?
Чертов мелкий ублюдок, вылазь нахрен из тачки.
Maldito bastardo, sólo saca tu trasero del auto.
А теперь убирайся из моего кабинета, пока тебе не переломали ноги, ты, мелкий ублюдок.
Ahora sal de mi oficina antes de que haga que te quiebren las piernas, pequeño bastardo.
Этот мелкий ублюдок - телепат!
¡ El pequeño bastardo es telepático!
Поэтому этот подлый мелкий ублюдок проводит свои последние 4 месяца в карцере, и он возвращается перед его очередным выходом книги.
Entonces ese pequeño bastardo sigiloso pasa sus últimos cuatro meses en el agujero como castigo, pero está fuera antes de su próxima gira.
ТЫ сдал меня ФБР, мелкий ублюдок.
Tú me reportaste al FBI, pequeño bastardo.
Ах ты мелкий ублюдок.
Pequeño bastardo.
- Этот мелкий ублюдок трахнул мою жену.
¡ Levantate! ¡ Levantate!
Тщеславный мелкий ублюдок.
Preening coño poco.
Мелкий ублюдок должно быть взломал DDL таблицы, как он сделал с BofA.
El pequeño cabrón debe haberse colado en las tablas DDL como hizo con BofA
Мелкий ублюдок.
Ese mierda.
- Ты гребаный мелкий ублюдок, ты ее изнасиловал.
- Tú, cabrón retorcido. Tú la violaste. - No lo hice.
Ты грубый мелкий ублюдок.
Bastardo petulante.
Мелкий чёрный ублюдок!
Negrito bastardo!
Этот ублюдок сбил твою дочь. Он слишком мелкий и не достал до педалей.
Este hijo de puta golpeó a tu hija porque era demasiado petiso para llegar a los pedales.
ты меня слышал, тупой мелкий курносый ублюдок!
¡ Me oíste lo que te pregunte mocoso!
Ты думаешь, я этого от тебя жду, мелкий, не знающий дисциплины ублюдок?
¿ Necesito esto de usted, maldito insubordinado?
Ах ты ублюдок мелкий.
Peque � o hijo de puta.
И отремонтируй мой чёртов кабинет, ублюдок ты мелкий!
¡ Y arregla mi maldita guarida, ladrón desgraciado!
Мелкий ублюдок.
Pequeña rata bastarda.
Мелкий ублюдок.
Pequeño bastardo.
- Мелкий сраный ублюдок!
- ¡ Cobarde de mierda!
А ну слушай сюда, мелкий ты ублюдок.
Escúchame maldita comadreja
Ты мелкий сопливый голивудский ублюдок!
¡ Pequeño mocoso hijo de puta de Hollywood!
- Что, мелкий ты ублюдок?
- Por qué, usted pequeño bastardo.
На меня смотри, когда я говорю, ублюдок мелкий.
Mírame cuando te hablo, - pequeño imbécil.
Ах ты мелкий гнусный ублюдок!
¡ Tú miserable putita!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]