English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ М ] / Месье пуаро

Месье пуаро traduction Espagnol

386 traduction parallèle
- Месье Пуаро?
- Monsieur Poirot...
Мама, я уверена, что месье Пуаро хочет передохнуть.
Mamá, seguro que a Monsieur Poirot le gustaría descansar un poco.
Жизнь несправедлива, месье Пуаро.
La vida no es justa, Monsieur Poirot.
Месье Пуаро.
Monsieur Poirot.
Мы любили друг друга, месье Пуаро.
¡ Nos amábamos, Monsieur Poirot!
- Он любит меня, месье Пуаро.
- Él me quiere, Monsieur Poirot.
Она всё у меня отобрала, месье Пуаро.
Me lo ha quitado todo, Monsieur Poirot.
Я не могу сделать того, о чём Вы просите, месье Пуаро.
No puedo hacer lo que me pide Monsieur Poirot.
Вы отказались мне помочь, месье Пуаро, и смотрите, что происходит. - Меня это не касается, мадам.
No nos quiso ayudar, Monsieur Poirot y ya ve lo que ocurre.
- А-а, месье Пуаро.
- ¡ Ah, monsieur Poirot!
- Спокойной ночи, месье Пуаро.
- Buenas noches monsieur Poirot.
Зачем Вы на самом деле здесь, месье Пуаро?
¿ Y usted por qué está aquí, Monsieur Poirot?
- О, месье Пуаро.
- Oh, Monsieur Poirot.
Боже, надеюсь, мы не утонем, месье Пуаро!
¡ Oh, Dios, espero que no naufraguemos, Monsieur Poirot!
Убийство по любви, не так ли, месье Пуаро?
Un crimen passionnel, como usted diría, verdad Monsieur Poirot?
- Что случилось, месье Пуаро?
¿ Qué ocurre, Monsieur Poirot?
Месье Пуаро!
- ¡ Monsieur Poirot!
О, месье Пуаро, мне надо поговорить с Вами!
¡ Ah, Monsieur Poirot, tengo que hablar con usted!
Я Вам очень обязана, месье Пуаро.
Oh, le estoy muy agradecida..., Monsieur Poirot.
А теперь послушай, щенок и негодяй месье Пуаро собрал против тебя такие неопровержимые улики что тебя повесят, ты охнуть не успеешь!
le sabría decir... Escuche joven imbécil, Monsieur Poirot puede acusarle de manera sólida como una roca y estará usted colgando de un cadalso antes de que tenga tiempo de coger aire para poder decir :'¡ Falta!
Так невероятно легко убивать людей, месье Пуаро.
Es tan espantosamente fácil... matar gente, Monsieur Poirot.
Месье Пуаро! Чудесные новости!
¡ Monsieur Poirot!
Не понимайте всё дословно, месье Пуаро.
No sea tan literal Sr. Poirot.
Месье Пуаро?
Monsieur Poirot...
Конечно, месье Пуаро.
Claro, señor Poirot.
Месье Пуаро!
- Monsieur Poirot.
Месье Пуаро! Капитан Гастингс!
Monsieur Poirot, capitán Hastings, gracias por venir.
Ищу месье Пуаро. Принц Поль сказал, что Вы здесь.
El príncipe Paul me dijo que tú y el señor Poirot estarían aquí.
Месье Пуаро?
- ¿ Monsieur Poirot?
Месье Пуаро знает все, дорогая.
Monsieur Poirot lo sabe todo, querida.
Месье Пуаро! Полиция уже нашла кого-то?
Monsieur Poirot, ¿ la policía ya ha detenido a alguien?
Доброе утро, месье Пуаро.
- Buenos días, señor Poirot.
Сидите, месье Пуаро.
- Siéntese, monsieur Poirot.
О, месье Пуаро!
Monsieur Poirot.
Доброе утро, месье Пуаро.
Buenos días, monsieur Poirot.
Месье Пуаро. Вы не видели на берегу Клепертонов?
Monsieur Poirot, ¿ sabe si los Clapperton han bajado a tierra?
Месье Пуаро!
- Monsieur Poirot...
Они не дети, месье Пуаро.
- No son niñas, monsieur Poirot.
Ваш триумф был жесток и грязен, месье Пуаро.
Fue un truco cruel y sucio el que utilizó, monsieur Poirot.
Я Ваша большая поклонница. - Можно взять Вас под руку, месье Пуаро?
Soy una gran admiradora suya, ¿ me permite que le tome del brazo?
Дело, наверное, в животной привлекательности, как по-вашему, месье Пуаро?
¿ No le parece una atracción animal, señor Poirot?
Вам не кажется, месье Пуаро, что поведение человеческих существ всё время повторяет определённую схему?
¿ No cree usted que los seres humanos tienden a reproducir ciertos patrones de conducta señor Poirot? Patrones estereotipados.
Знаете, месье Пуаро, когда кругом столько несчастий столько семей разводится чувствуешь благодарность за своё собственное счастье.
Sabe, señor Poirot, cuando una ve tantos problemas y tanta desdicha y tantos matrimonios separándose o divorciándose una se siente muy agradecida por su propia felicidad.
Вы, кажется, детектив, месье Пуаро?
Alguien me ha dicho que es usted detective, señor Poirot.
Извините, месье Пуаро. Я хотела бы побыть одна.
Señor Poirot, perdóneme, creí que aquí estaría sola.
Вы должны знать это, месье Пуаро.
Usted debe saberlo, Monsieur Poirot.
Месье Пуаро!
¡ Monsieur Poirot!
Позвольте представить Вам месье Эркюля Пуаро.
Quiero presentarte a monsieur Hercule Poirot.
Эркюль Пуаро, месье.
Hercule Poirot, Monsieur.
Позволь представить моего лучшего друга, месье Эркюля Пуаро.
Te presento a mí buen amigo, el señor Hercule Poirot.
Здравствуйте, месье Пуаро.
- Hola, monsieur Poirot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]